马克思致玛蒂尔达·贝瑟姆-爱德华兹
[注:这封信在《马克思恩格斯全集》俄文第二版中发表的不是全文。这里我们根据我国保存的手稿全文译出发表。原文是英文。——译者注]
伦敦 1875年7月14日于[伦敦]西北区梅特兰公园月牙街41号 |
先生:
在您写的《国际工人协会》[225]一文中,有事实错误,对其中一些错误,我想提起您的注意。不过,在此之前,请允许我对您的下述论断表示惊讶:
“我们认为,这一著作〈《资本论》〉的节译本应该马上发表。”
我保留有翻译权,而且在德国和英国之间有版权协定。因此,未经我事先准许,我当然要阻止任何这类删节本的发行。删节给译者(traduttore)变为背叛者(traditore)提供了特别方便的条件。校订在巴黎分册出版的未经删节的法译本,比我用法文重写这整部书还要费劲。我估计您认识译者,并且我很希望避免一场诉讼的麻烦,所以不揣冒昧,将此事写信告诉您。
至于您文章中存在的事实错误,我只谈几点。
您写道:
“《资本论》是在蒲鲁东关于‘政治经济学的错误’的概论发表后不久问世的,马克思在标题为《哲学的贫困》的篇幅不大的一章中答复了蒲鲁东的《贫困的哲学》一章”,等等。
针对蒲鲁东的大部头著作《经济矛盾的体系,或贫困的哲学》,我用法文写了一本小册子《哲学的贫困》来回答。这本小册子发表于1847年,而《资本论》则是在二十年之后即1867年才发表。我推测,您是被弗里布尔的一本最不可信的关于“国际”的著作导入谬误。您在全文引用章程的导言和国际成立宣言的一些段落时,却不知道实际上是在援引我写的著作,您在转引一篇没有署名和没有日期的宣言时,却说,“这些论述一定是出自马克思博士本人的手笔”。可惜并非如此。我在《弗雷泽杂志》上读到这篇宣言以前,从未见过它。它显然是我的一个拥护者写的,但是,同时,它包含着一些不明确的用语,我不愿意别人把这些用语说成是我写的。
马志尼和布朗基同国际总委员会从来没有过任何“通信”。国际建立时,有一些意大利工人——马志尼的追随者和马志尼的代理人一个名叫沃尔弗的少校(在巴黎公社时期发现的文件,证明他已经是一个领取波拿巴警察局长的定期津贴的警探)成了总委员会的成员。沃尔弗提出了众所周知的由马志尼写的成立宣言和章程。因为两个文件都被拒绝,而我所草拟的被接受,所以不久之后,马志尼就嗾使他的追随者退出了总委员会,此后,马志尼一直到死都是国际的最不可调和的敌人。奥尔西尼(意大利爱国者的兄弟)从未出席过总委员会的会议,他从未在那里作过关于什么问题的任何报告——有意义的或无意义的。他只是就他在美国的活动和我有过私人通信。
波特尔从来就不是“国际”的会员,卡勒斯没有出席过巴塞尔代表大会[226],等等。
先生,我荣幸地向您表示最崇高的敬意。
卡尔·马克思
注释:
[225]玛·贝瑟姆-爱德华兹《国际工人协会》一文刊登在1875年7—9月《弗雷泽杂志》第67—69期上,没有署名。——第139、145页。
[226]国际工人协会巴塞尔代表大会于1869年9月6—11日召开。——第141页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】