恩格斯致马克思
兰兹格特 1879年8月25日于伊斯特勃恩市大校场53号 |
亲爱的摩尔:
我寄往圣黑利厄尔“欧罗巴”旅馆的信[注:见上一封信。——编者注],及所附李卜克内西写给我的和希尔施写给你的信各一封,但愿已经收到。
希尔施在巴黎被捕并拘留两天后,已被迫离开法国。他如今在伦敦,住在列斯纳那里。昨天,我收到他寄来的一大包有关报纸[注:《社会民主党人报》。——编者注]问题的信件,非常有意思。我认为他的行动完全正确。(我曾把李卜克内西给你的信中全部侮辱性内容删掉后,把一些片断寄给他,所以他知道我的地址)。
我刚刚收到两封信,一封是赫希柏格从什文宁根寄来的,一封是倍倍尔的[167],这两个人都想拉我们写稿。不必急于回信,因为请来代替希尔施当编辑的福尔马尔还必须坐三个星期的监狱!一切都在如此出色地展开。
如果我对你的地址确有把握,我就会把所有这些玩艺都寄给你。你的夫人说是滑铁卢广场62号,而劳拉却硬说是71号。只要我准确地知道你在哪里[168],我就全都寄给你。这些人在他们相互之间再一次造成的混乱已到了不可收拾的地步。李卜克内西、倍倍尔、菲勒克、赫希柏格、施拉姆、伯恩施坦等在来信中的说法各不相同,然而都是含糊不清和矛盾百出的。[169]因此,我们唯一的办法就是等着瞧,无论如何也不要让这件事干扰我们的休养。
我刚才已写信告诉希尔施,本星期四[注:8月28日。——编者注],我将再次到伦敦。
也许你现在已从拉法格夫妇那里得知,他们曾经到过这里。可惜,那时天气不太好。
燕妮的身体怎样?据你的夫人最近来信说,正象所期望的那样,她的身体很好。希望这种情况保持不变。请代我向她转致衷心问候并祝贺她生了个健壮的孩子[注:埃德加尔·龙格。——编者注]。但愿你能继续睡得好,从而消除妨碍你身心愉快的主要原因。希望兰兹格特的天气对你夫人也有效验。肖利迈大为好转,但是,变化无常的天气还是使他经常感到肌肉和关节尚未痊愈。彭普斯身体很好。海水浴象往常一样对我非常有益。我看,我会大大发胖。
如果你明天不回信,那么最好把信寄到伦敦。这里的邮政太落后了,星期三发出的信完全可能在我们离开此地后才到达。
衷心问候你们大家。注意不要让燕妮过早地回家。你还要在那里逗留多久?
你的 弗·恩·
你有柯瓦列夫斯基在伦敦的地址吗?我能从杜西那里问到吗?
注释:
[167]1879年8月26日恩格斯给卡·赫希柏格回了信(见本卷第363页)。
《通告信》是对奥·倍倍尔1879年8月20日给恩格斯的信的答复(见本卷第368—384页)。——第92页。
[168]1879年8月21日到9月17日马克思在兰兹格特(见本卷第93—94页)。——第92、368、384、385、386页。169关于《社会民主党人报》出版事宜的通信的内容,见本卷第368—374页。——第92页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】