马克思致斐迪南·拉萨尔
柏林 1861年1月28日[于伦敦] |
亲爱的拉萨尔:
今天信写得很仓促,甚至不是从家里而是从西蒂区写的。最近就会给你一封答复你的全部问题的详尽的信。首先感谢你寄来的东西。其中一份我已转寄给弗莱里格拉特,第二份将寄给恩格斯,第三份留在我这里。这是一份很能说明当代历史特点的出色文件[152]。
请费神把附上的便函[538]立即送给艾希霍夫先生。
在目前你的健康状况下,出于对朋友的责任,我不能强迫你从事新的写作。否则我认为,写一本你所构思的那种针对察贝尔的抨击性小册子,倒是一件具有重要政治意义的事。
妻子向你和伯爵夫人[注::哈茨费尔特。——编者注]衷心问好。她的健康正在迅速恢复。至于我,我想在一段时间里可以不服任何药物了(昨天喝完了最后一瓶药)。
请代我问候伯爵夫人。下一次给你写信时,我也要给她写上几行。
完全属于你们的 卡·马克思
注释:
[152]马克思大概是指拉萨尔寄给他的那份备忘录,这是拉萨尔由于在1856年结束的哈茨费尔特伯爵夫人的离婚诉讼案而写的,并于1861年初以《哈茨费尔特伯爵夫人对非法侵占财产的控诉书》为题呈交普鲁士众议院。控诉书还附有一件致内阁的便函,尖锐地批评了当时普鲁士的反动制度。——第149、576页。
[538]马克思在给艾希霍夫的便函中大概是说他有意把1860年出版的艾希霍夫的抨击性小册子《柏林警察剪影》译成英文,并全文或摘要在《泰晤士报》上发表,同时可能加上他对该小册子的评论。艾希霍夫在1861年2月16日的信中同意小册子在《泰晤士报》上发表,但是马克思的这个打算没能实现。——第576页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】