马克思致恩格斯
曼彻斯特 1863年5月29日于[伦敦]英国博物馆 |
亲爱的弗雷德里克:
我的肝肿了,随之带来种种“附属品”,你只要想到这些,就会马上明白,我为什么很久没有写信。最近三个月来,我因为这个该死的东西,吃的苦头比以前任何时候都厉害。说来你不会相信,这对一个人的精神状态有多么大的影响;它使人感到头脑迟钝,四肢麻痹。尤其什么事都不能做,甚至信也不能写。最近两星期,日子又好过一些了。这件事弄得我简直不能写作,尽管一再努力,还是未能完成关于波兰的那篇东西[注::见本卷第323、326和329页。——编者注];不过现在我对这样的结果只是感到高兴,因为不然的话,我不但得不到什么直接的好处,反而会失掉到普鲁士去的可能性。
当然,在这期间我绝对不是无所事事,不过是不能工作罢了。我所做的是:努力填补自己在俄国—波兰—普鲁士事件方面的缺陷(外交的和历史的),此外,阅读与我所加工的那部分政治经济学[330]有关的文献,并且作了摘要。这一切都是在英国博物馆[注::英国博物馆的图书馆。——编者注]进行的。而现在当我的工作能力有所恢复的时候,我想最后卸下这个包袱,把政治经济学誊清付印(并作最后润色)。如果现在我能一人独处的话,事情进展就会很快。无论如何我要亲自把手稿带到德国去。
小燕妮还没有完全复元。讨厌的咳嗽缠上她已经两个星期了。
至于伊戚希[注::拉萨尔。——编者注],弗莱里格拉特暗中告诉我(并给我看了伊戚希的信),他要求弗莱里格拉特为“新的”运动写首诗,换言之,就是歌颂伊戚希。但是弗莱里格拉特不干。伊戚希在信中写道:“几百家报纸每天把我的名字传到德国的穷乡僻壤”。“我的无产者!”云云。既然弗莱里格拉特不歌颂他,他就找了另一位诗人。下面就是一个实例:
来吧,德国的无产阶级! 来吧,不要再作无谓的奔忙! 有一个人愿为你们开辟幸福之路, 你们只需为行动待命整装! 他不侧身于崇高的议会, 也不以雄辩的口才逞强; 人民的儿子,斐迪南·拉萨尔! 为民喉舌,言语明晰,朴素大方! “你们再不能挥汗如雨, 去为他人装满钱包! 再不能衣食无着, 而让他人致富称豪! 劳动的果实应由你们自己享用, 田野的庄稼应酬答你们的辛劳!” 啊,斐迪南·拉萨尔的豪言壮语, 已经遐迩皆闻,响彻云霄。 |
小伙子,你的英勇应受赞美[注::味吉尔《亚尼雅士之歌》第九卷。——编者注]!既然这件东西臭虫都嫌臭![注::既然这件东西臭虫都嫌臭,还有什么能比这更臭(这是流行在莱茵省的一句德国谚语)。——编者注]
向鲁普斯热情问候。你不要用沉默来答复沉默,请马上把你的消息告诉我。
祝好。
你的 卡·马·
注释:
[330]马克思在开始写信中提到的政治经济学历史部分的摘要之前,已经写完了他1861—1863年的经济学手稿(见注25)的大部分(第Ⅰ—ⅩⅪ本)。留传下来的马克思的摘要包括八本单独的“补充本”(Beihefte),以字母A.B.C.D.E.F.G.H标示。在1863年5—7月所写的最后两本1861—1863年手稿(第ⅩⅫ本和第ⅩⅩⅢ本)中,马克思已经部分地利用了他的“补充本”中的材料。——第346页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】