马恩列斯

马恩全集第三十卷——马克思致恩格斯(1862年7月30日)

字号+作者:卡·马克思和弗·恩格斯合著 来源:马克思主义文库 2022-08-26 07:01 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

马克思致恩格斯 曼彻斯特   [1862年]7月30日[于伦敦] 亲爱的恩格斯:   从附去的小纸条上,你可以多少看到我现在多么伤脑筋。房东暂时总算'...

马克思致恩格斯Y3e品论天涯网



曼彻斯特
  [1862年]7月30日[于伦敦]

亲爱的恩格斯:
  从附去的小纸条上,你可以多少看到我现在多么伤脑筋。房东暂时总算不吵闹了,但我得付他二十五英镑。以分期付款方式卖给我钢琴的钢琴商人,在6月底就应该收我六英镑,这可是一个很粗鲁的家伙。纳税六英镑的通知单已经在我家里了。将近十英镑的学费幸好已经付了,因为我尽了一切努力不让孩子们受耻笑。还了肉商六英镑欠账(这是我从《新闻报》一季拿到的全部收入!),但是他又来催逼,至于面包商、杂货商、蔬菜商和其他一切魔鬼,就更不用说了。
  犹太黑人拉萨尔,幸好在本星期末要离去,他在一次靠不住的投机买卖中又很走运地丢掉了五千塔勒。这个家伙宁愿把钱扔在污泥里,也不愿借给“朋友”——甚至保证还本付息也不行。同时,他总认为,他生活排场应该象个犹太男爵或者得到男爵封号(也许是通过伯爵夫人[注::哈茨费尔特。——编者注])的犹太人。你想想,这个家伙,他知道美国事件等等,因而知道我所处的危机,竟厚颜无耻地问我是否愿意把我的一个女儿给哈茨费尔特伯爵夫人当“女伴”,甚至是否拜托他请求格尔斯滕堡对我庇护照拂(!)。这个家伙费了我不少时间。这个混蛋以为,既然我现在“无事可做”,只不过搞些“理论工作”,那末我就可以象他那样欣然地同他消磨时间!而我的妻子为了在这个家伙面前保持一点体面,不得不把所有东西一丝不留地送进当铺!
  要不是我处于这种绝境,要不是痛恨这个暴发户炫示他的钱包,他倒会使我非常开心的。一年不见,他完全发疯了。在苏黎世住了一阵(和吕斯托夫、海尔维格等等一起),然后到意大利旅行,再加上他的《尤利安·施米特》[注::斐·拉萨尔《文学史家尤利安·施米特先生》。——编者注]等等,完全冲昏了他的头脑。他现在深信他不仅是最伟大的学者,最深刻的思想家,最有天才的研究家等等,而且是唐璜和革命的红衣主教黎塞留。同时,用假装激动的声音不断地唠唠叨叨,装腔作势地做出各种动作来引人注意,讲起话来带着教训人的腔调!
  他当作天大的秘密一样告诉我们夫妇说,他曾经劝加里波第不要进攻罗马,而向那不勒斯进发,在那里宣布自己是独裁者(不侵犯维克多-艾曼努尔)并号召人民军队向奥地利进军。拉萨尔认为他就会有一支从地下冒出来的三十万人的军队,而皮蒙特军队自然也会加入。然后,——按照据他说是吕斯托夫同意的计划,——应有一支特别的部队到达,或者正确些说,渡海到达亚得利亚海沿岸(达尔马戚亚)并发动匈牙利暴动,而加里波第率领的主力不顾四边形要塞区[257]从帕多瓦向维也纳推进,那里的居民就马上起义。一切在六个星期内就能办到。行动的杠杆就是拉萨尔在柏林的政治影响或者他的笔杆子。而吕斯托夫则率领德意志游击部队加入加里波第方面。波拿巴则会因拉萨尔这种英勇的行动而完全瘫痪。
  他也到马志尼那里去过,而“这一位也”赞成这个计划并且对此“惊叹不止”。
  他是以“德国革命工人阶级代表”的身分同这些人谈话的,并且想象(一字不差!)他们知道,是他(伊戚希)用自己的“论意大利战争的小册子[注::斐·拉萨尔《意大利战争和普鲁士的任务》。——编者注]防止了普鲁士的干涉”,并在实际上指引了“最近三年来的历史”。当我和妻子取笑拉萨尔的计划,嘲弄他是“开明的波拿巴主义者”等等的时候,他可发火了。他大嚷大叫、暴跳如雷,最后则确信,我太“抽象”,不懂政治。
  至于美国,他认为,那是完全没有趣味的。北方佬没有任何“理想”。“个人自由”只是“消极的理想”等等,而且这一切都不过是旧的早已腐朽了的思辨垃圾。
  我已经对你说过,如果在另一种情况下(而且假使不打扰我的工作),这家伙倒会使我非常开心。
  此外,这位“理想家”还异常贪食、放纵肉欲。
  现在我完全明白,他的颅骨的结构和头发也证明,他是加入由摩西领出埃及的那群人中的黑人的后代(如果他的母亲或祖母没有同黑人私通的话)。犹太气质和德意志气质同黑人本体这样结合起来必然造出一种特殊的产物。这个家伙如此纠缠不清也就是黑人的气质。
  话又说回来了,如果从帕多瓦向维也纳进军的计划的作者是吕斯托夫先生,那末我觉得他也是精神错乱。

你的 卡·马·Y3e品论天涯网


  我们这个黑人的一大发现,——他可是把我当作“最亲密的朋友”才告诉我的,——是皮拉斯基人起源于闪米特人。主要的证据是,在玛喀比人书[注::玛喀比人书的前三书(圣经的一部分)。——编者注]中,犹太人以同宗的关系派遣使者往希腊求援。此外,在佩鲁贾发现了伊特刺斯坎人的铭文,而这个铭文,柏林的宫廷顾问施图克尔和一个意大利人曾同时把它译解出来,并且各自独立地把伊特刺斯坎文的字母解释为希伯来文字母。
  他为了使我们再也不能指给他看《蓝皮书》[71],已花二十英镑把它买来了(在布赫尔指导下)。
  他要人家相信,他已经使布赫尔转向社会主义。而布赫尔——一个虽说古怪,但是精明的人,我无论如何不能相信,他会同意拉萨尔的“对外政策”。布赫尔——这就是《尤利安·施米特》中“排字工人的妻子”。[258]
  你只要来这里住上几天,就会有一整年的笑料。这就是我曾非常希望你来这里的原因。这样的机会不是每天都有的。



  注释:
  [71]《关于计划由法国兼并萨瓦和尼斯的文件以及关于瑞士和中立地区萨瓦之间关系的备忘录》1860年伦敦版,共三卷(《Papers relating to proposed Annexation of Savoy and
 Niceto France and Memorial on the Relations between Switzerland and Savoy
as a Neutal》.3parts.London,1860)。
  蓝皮书(Blue Books)是英国议会和外交部发表的资料和外交文件的总称。蓝皮书因蓝色的封皮而得名,英国从十七世纪开始发表蓝皮书,它是英国经济史和外交史的主要官方资料。——第50、262页。
  [257]四边形要塞区是由北意大利的要塞——维罗那、列尼亚哥、曼都亚和培斯克拉——所组成的极其强大的筑垒阵地。——第260页。
  [258]在拉萨尔《文学史家尤利安·施米特先生》这一著作中,对施米特《德国文学史》一书的评论是借排字工人及其妻子之口以评论和解说的形式出现的。——第262页。



本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章