马克思致恩格斯
曼彻斯特 1860年11月23日[于伦敦] |
亲爱的弗雷德里克:
十分感谢你寄来十英镑和《海军》[注::弗·恩格斯《海军》。——编者注](这个条目写得很精彩)。
至于我妻子的病,一方面有好转,而另一方面比我想的更坏。问题是在没有弄清病的性质以前,艾伦向我隐瞒了病的真相。昨天再也瞒不住了。我妻子患的是天花,而且非常厉害,虽然她曾种过两次牛痘(除了鲁普斯,不要把这事告诉任何人)。因此艾伦就马上把孩子们从家里弄走。这是一种可怕的病。琳蘅[注::海伦·德穆特。——编者注]要是传染上,我立刻就把她送进医院。直到现在,我自己担负看护的任务(主要任务)。但是这使我非常疲劳,所以今天我一收到十英镑,就马上雇了一个女看护。许多星期以来,我妻子非常焦躁,因为我们遇到了许多麻烦事,这样一来她对传染病的抵抗力就减弱了,可能在公共马车、店铺或这一类地方受到了感染。
写文章现在对我来说几乎是不可能了。我能用来使心灵保持必要平静的唯一的事情,就是数学。最近几星期以来,我给《论坛报》写了各式各样的东西,主要是关于华沙会议[注::卡·马克思《俄国利用奥地利。——华沙会议》。——编者注]、波兰现状[129]、意大利、法国以及金融市场[注::卡·马克思《金融市场的紧张状况》。——编者注]。关于中国还什么也没有写。
你收到科拉切克的文章了吗?[注::见本卷第106、109和110页。——编者注]
医生已允许我妻子饮少量的波尔多酒,因为她非常虚弱。昨天夜里是可怕的,说真的,此刻我感到自己也病了。
鬼知道我们是多么不走运。
我把可怜的孩子们放在与我邻近的李卜克内西家,我每天给他们送食物去。由于宗教仪式,他们不愿去学校寄宿。
祝好。
你的 卡·马·
注释:
[129]看来是指《普鲁士现状。——普鲁士、法国和意大利》一文(见《马克思恩格斯全集》中文版第15卷第196—200页)。——第113页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】