恩格斯致雅科布·沙贝利茨
巴塞尔 1849年8月24日于洛桑市拉帕吕德广场8号 |
亲爱的沙贝利茨:
我非常感谢你迅速地把信转给了我。因为信不能直接寄给我,而我又没有别的地址,所以我不得不麻烦你。也许你还会收到一两封给我的信,仍望费神给我转来。
我现在呆在洛桑,写关于普法尔茨—巴登革命闹剧的回忆录[注:弗·恩格斯《德国维护帝国宪法的运动》。——编者注]。你很了解我,不会以为我在政治上参与了这个一开始就注定失败的事件。我在卡尔斯卢厄和凯则尔斯劳顿十分痛快地取笑了临时政府的错误和犹豫不决,拒绝了一切委任的职务,而且普鲁士军队一来,我就到欧芬巴赫的维利希那里去,作为他的参谋参加了整个战役。我有时在司令部,有时在前线,但始终同最高指挥官保持通讯,经常同德斯特尔(他作为“红色佞臣”推动了政府前进)联系,我参加了各次战斗,最后在拉施塔特会战中,有机会看到了许多事情,懂得了许多事情。你知道,我有足够的批判能力,不会赞成平庸的极端共和主义者的幻想,能够看透领袖们用大话掩盖起来的怯懦。
我的这一著作按照《新莱茵报》的精神,对这一段历史提出了与其他可以预期将会出现的说法不同的解释。它将揭露某些肮脏勾当,特别是将包含关于迄今几乎不为人所知的普法尔茨事件的许多新材料。它的篇幅不大,大概有四到六印张。
到目前为止,我一直在不停地物色一个出版商。我不想把稿子寄往德国,因为在邮递中有失窃的危险。我对瑞士的出版情况知道得很少,我想问问你,你的老头[注:雅科布·沙贝利茨的父亲老沙贝利茨。——编者注]是否属于适合出版这类著作并(请注意)能够付款的出版商之列。我必须立刻拿到钱,因为需要过日子。这部著作是容易读的,这一点恐怕无需向你多说,它在德国可以出售(它不会被没收,因为它的题目没有提供可被没收的借口),这我可以用我的名字作担保。因此,如果能同你父亲订一个合同,那我就信托你了,如果不能,那也不要紧。在这种情况下,务请你给我想些其他办法,包括告诉我德国可能找的出版商,因为我对德国的出版情况也一无所知。
关于这方面的情况,请你尽快地给我回信。衷心问好。
你的 弗·恩格斯
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】