马克思致恩斯特·德朗克
巴黎 [1849年]2月3日于科伦 |
亲爱的德朗克:
对你的信(其内容恩格斯已告诉我了),我简要答复如下:
(1)关于你到这里来的问题。我曾经写信告诉你:“在我给你写信以前不要到德国来”,因为克腊茨对我说过,你的事情还没有搞清楚。
(2)后来我写信给卡普而没有给你,是因为卡普一再用恫吓信纠缠我。我给卡普的期票,科尔夫没有承兑。在这期间我已向股东会议声明,不是科尔夫就是我应当脱离该报[注:《新莱茵报》。——编者注]。此外,普拉斯曼恰恰在这期间又扣押了邮局的汇款,而报纸也正如恩格斯本人到达这里时[400]所承认的那样,每天都有破产的危险。
(3)至于迈耶比尔的事,我根本什么也不知道。你知道,处于我们这样每天都有排印工人因为一两个塔勒闹事的情况下,我就不能忽视一百五十塔勒。
(4)至于我谈到卡普的那封信,我是对的。卡普在最艰难的时刻以公开攻击进行威胁。如果你想象一下我们当时的处境,你就会理解我的气愤。至于维尔特的评注(不过这涉及的不是你,而是不断写信到这里来的伊曼特),我现在才听说。
(5)至于1月14日寄出的二十五塔勒,那是在有人亲眼看到的情况下寄到艾韦贝克那里给你的。这里的邮局明天将对此事作出说明。请注意:卡普就在这时候收到了我十五塔勒。
(6)至于没有收到我的回信的问题,鲁普斯[注:威廉·沃尔弗。——编者注]可以证明,我经常给你写信。
(7)我有一次曾以非常激动的语气给你写信,那是因为:(a)我这里报纸的处境极为困难,报纸的所有通讯员和债权人都找到我的头上。(b)因为伊曼特在给弗莱里格拉特的信中肯定地说,你和卡普等人把我骂得十分厉害,而高贵的博伊斯特(如果我没有搞错是博伊斯特的话,因为我不确切知道)也寄来了类似的信。
过几天,报纸不是垮台就是得到巩固,那时我们立即再给你寄些钱。现在我们根本没有钱。二十五塔勒的事必须弄清。
我总是把你看作报纸的编辑,这一点无论从各种报纸上刊登的新广告,还是从我发表你的关于驱逐法兰克福的流亡者的文章时注明“寄自科伦”这样的做法上都可以看出来。[401]
你的 马克思
完全同意上述内容。
你的 鲁普斯
注释:
[400]1848年9月底离开科伦的恩格斯(见注128)于1849年1月中返回该地。——第519页。
[401]《〈新莱茵报〉1849年第一季度预订通知》(见《马克思恩格斯全集》中文版第6卷第683—684页)。
马克思指发表于1849年1月11日《新莱茵报》第192号的一篇关于法兰克福流亡者维德克尔从伦敦被驱逐的通讯《欧洲警察同盟》,注明“1月8日寄自科伦”,用德朗克的通讯员名字署名。——第520页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】