恩格斯致玛丽亚·恩格斯
巴门 1845年5月31日星期六于布鲁塞尔 |
亲爱的玛丽亚:
很遗憾,今天我必须告诉你,因为弄护照很困难,我不能去参加你的婚礼了。上星期三我到警察局去要求发给我去普鲁士的护照。我先等了一会,接着就跟他们交涉,说我侨居国外,不能从普鲁士公使那里领到护照,谈了很久,最后他们做出决定说,我是刚到这里,因此不能领取护照。如果我在这里住的时间再长一点,那末他——治安警察局局长奥迪先生就有权发给我护照,而在目前情况下他不能这样做,况且迁居此地的外国人一般都带有有效期限至少还有一年或半年的护照。按规定他的确可以签发护照,但是不能给刚来的外国人发护照。不过,如果我有某种关系的话,那毫无疑问我可以在外交部取得护照。当然,这样的关系我是有的:这里有一位德国医生,他答应我如果有什么困难,他可以给我弄到护照。但是这位医生两星期前刚刚结婚,到瓦伦的疗养地作蜜月旅行去了。他是星期四回来的,我昨天晚上才见到他。他表示十分愿意帮我的忙,但同时马上又说,他只有到今天早晨才能到部里去,因此在后天即星期一以前我无法取得护照,这样一来,我就要推迟到星期一晚间或星期二早晨才能动身。我对他说,我等不了那么久,但他再一次重复说,再早他就无法给我办这件事了;不过他答应再试试看。今天早晨他给我送来一张便条,说他亲自去打听了,最早在星期一,也许到星期一晚间他才能弄到护照。我马上就回答他说,如果这样,他就别再费心了,因为我将不得不根本放弃我的这次旅行。
你和其他人都清楚地懂得,由于其他种种情况,如果我试图不带护照越过边境,那只会招来麻烦。奥迪先生也劝我不要这样做,因为我的侨居证书只适用于离开普鲁士,而不适用于返回普鲁士。因此,不管我多么遗憾,我也只好被迫留在这里,独自在内心里祝贺你的婚礼。但你可以相信,我将整天想念着你和艾米尔[注:艾米尔·布兰克。——编者注],在你们举行婚礼和旅行的时候,我的最良好的祝愿都将和你们在一起,尽管我不能当面表示这种祝愿。我最大的心愿是,既然爱情使你们结合在一起,使你们的关系变得如此美满、如此富有人情和十分高尚,我祝愿爱情伴随你们终身,帮助你们顺利地经受住命运的一切波折,增进你们的幸福。你们结婚,我从内心感到高兴,因为我知道,你们的共同生活将是幸福的,你们结合在一起之后,不会彼此感到失望。你可以相信,在向你们表示的许许多多的祝愿中,再没有比我的祝愿更真挚、更衷心和更热烈的了!你知道,在咱们兄弟姊妹中,我最喜欢、最信任的一直就是你——所以用不着我做冠冕堂皇的保证,用不着我说许多话,你就会相信我的。再一次祝愿你们恩爱不渝,还有许多的祝愿;究竟祝愿什么?——你自己会猜得着的。愿你们幸福!
我希望不久能收到布兰克夫人的来信,因为我料定布兰克夫人将同恩格斯小姐一样对我很关心。无论如何,我希望今年夏天,即在你们幸福的婚礼和幸福的旅行之后,能在奥斯坦德或英国见到你俩。而现在——再一次再见吧!
代我向大家衷心问好。
你的忠实的 弗里德里希
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】