159.
马克思致恩格斯
曼彻斯特 [于伦敦] |
亲爱的恩格斯:
我感到非常高兴,因为我对你的健康的耽心是多余的。
本来要寄给你的两封信,一封是魏德迈(威斯康星州密尔窝基)写的,另一封是一个叫阿·康普(纽约)写的;两封信是装在一个信封里寄来的。我把它们放在桌上(我的书桌),为的是好附在信里寄给你,但是忘了,以后就再也找不着了。一定是夹到桌上的许多笔记本中的一本里面了,翻一翻一定会发现的。
《百科全书》的情况我一点也不知道。只是在《论坛报》上看到了第二卷的广告。可见它继续在出版。假如你有空,可以继续写《C》字头的条目。只是有两点要估计到:(1)目前我不可能去博物馆;(2)对我直接有好处的是增加我在《论坛报》的收入。自从我的妻子离开后,我在《论坛报》已经造成小小的脱节,而且现在我自己根本不能为它写两次稿,因为我无法研究象印度、门的内哥罗、中国以及波拿巴军事制度(铁路的和瑟堡的)这样的题目。因此,我非常希望你在最近一有时间(自然也不要妨碍你的身体)就更多地替《论坛报》写些东西,题目不限。
大海对我的妻子有很大好处;本星期初,她已让全家孩子和琳蘅[注:海伦·德穆特。——编者注]都上她那儿去。眼下一切都好。唯一遗憾的是:在这种情况下我恐怕不能让他们在那里再超过一星期。她的精神得到了很好的休息,但身体(除神经健强之外)还没有恢复到应有的状况。在兰兹格特她认识了几个有教养的和——说来可怕——刁钻的英国妇女。她长期处在丑恶的社会中,或者说一点也没有社交活动,现在同一些与自己差不多的人交往,看来是合她心意的。
你看到《泰晤士报》上对格莱斯顿的论荷马一书的批评了吗?[273]其中(在批评中)有某些有趣的东西。其实象格莱斯顿的这种著作正说明英国人没有能力搞“语文学”。
曼彻斯特的营业似乎又上升了?最近几星期来,世界总的又显得异常乐观了。
皮阿先生仍然很苦恼,因为在最近几次政治迫害中他的名字都没有博得应有的地位,他又刊印了一封《信》[274],说明自己的致议会的《信》,为“弑君”辩护。为了迫使政府对他进行迫害,他违犯警章,在刊印他的低劣信件时不注明印刷者的名字。但是政府无动于衷。皮阿不会成为殉道者,而且一次也不会被民事法官判处包括诉讼费在内的二先令六便士罚金。可怜的人!
衷心问候鲁普斯。
你的 卡·马·
注释:
[273]威·尤·格莱斯顿《荷马与荷马时代的研究》1858年牛津版第1—3卷(W.E.Gladstone.《Studies on Homer and the homeric Age》.Vol.Ⅰ—Ⅲ.Oxford
,1858)。对格莱斯顿的这部书的评论发表在1858年8月12日和13日两天的《泰晤士报》上。——第339页。
[274]马克思这里提到的弗里克斯·皮阿的信,写于1858年7月14日,以单行本发表,题为《给陪审法庭的信。为致议会和新闻界的信辩护》(《Lettre au jury.Défense de la lettre au parlament et a la presse》)。它是皮阿、贝森和塔朗迪埃在1858年2月24日写的一封信(见注235)的补充。——第339页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】