15.
马克思致恩格斯
曼彻斯特 1856年5月23日于[伦敦]索荷区第恩街28号 |
亲爱的恩格斯:
我的家眷昨天起程了。这个星期我无力工作,一方面因为家务繁忙,另一方面因为背部的风湿病更厉害了。
附上巴赞库尔的书[59]——对克里木历史的“拿破仑式的”叙述。不能用它给《普特南》写点什么吗?我非常需要利用这家公司,因为旅行和旅行用品的开支迫使我通过齐施克的介绍,开了一张为期三个月的三十英镑的单名期票。《普特南》的代表之一曾去过弗莱里格拉特那里,他们同意接受稿件。
我只看过法国报纸上刊登的巴赞库尔的书的摘要。就摘要来看,我觉得这部书有许多供幽默作品的材料。我想,关于这个东西,非用轻松的笔调写不可。如果要写,那就不要写得太短,而要打定主意把篇幅弄大些。
特吕布纳两个月以前似乎已经同意出版我的关于瑞典的劣作[60],可是后来没有一点消息,昨天他来信,约定星期二面谈这件事。这一次可能出版一本二十个印张的著作。
我碰到一个难题,现在是去旅行还是不去。一方面,为了弄到钱,我必须埋头工作。另一方面,医生告诉我,而且我觉得他是对的,我应当出去旅行,换换空气,因为我的肝脏功能又不正常。我还没有决定怎么办。呆在这里并不少花钱,因为皮佩尔还靠我周济。但是主要的是工作。
关于巴赞库尔的书,请来信告诉我,你是否还需要第一部。如果用它写不出什么东西,那就最好不买了。
我今天提笔很吃力,但还要请你解释一个语文学上的疑问。在莎士比亚的《亨利四世》中,Hiren代替了Syrene,而自命不凡的学者约翰逊在注释中说,Hiren这一形象在其他古代英国作家的作品中也出现过。H和S之间的替换是完全正确的。但是,Hiren能否同Hure [注:娼妇。——编者注]有关系,从而Syrene也同它有关系呢?或者同hoeren,auris[注:听,听觉。——编者注]等等有关系呢?这个问题能使我发生这样大的兴趣,你看我今天的情绪是多么沮丧。
关于卢格的悲剧《新世界》——其中,“爱情的悲剧变成了爱情的闹剧”——我获悉非常有趣的情况。下一次再告诉你。
赫尔岑要到瑞士去。等待你关于爱尔兰的报道。
祝好。
你的 卡·马·
注释:
[59]巴赞库尔《塞瓦斯托波尔陷落前的克里木远征。东方战争纪事》1856年巴黎版第1—2卷(Bazancourt.《L’Expédition de Crimée Jusqu’à la prise de Sébastopol.Chroniques de la guerre d’Orient》.Tomes Ⅰ—Ⅱ.Paris.1856)。——第53、57页。
[60]指马克思曾经打算要写但未完成的关于十八世纪英国和俄国外交史的著作。马克思只写了这一著作的引言五章。引言主要是由马克思从不大出名的旧外交小册子和未发表的手稿中抄录的实际材料构成的,引言的主要问题之一是俄国和瑞典之间的北方战争(1700—1721年)。引言最初刊载于《设菲尔德自由新闻报》(它是乌尔卡尔特及其拥护者创办的,从1851年到1857年在设菲尔德出版),后来刊载于乌尔卡尔特的伦敦《自由新闻》(1856年6月—1857年8月),标题为《十八世纪外交史内幕》(《Revelations of the Diplomatic History of the 18-th Century》)。——第53、64、77、80、92、109、120、516、521、523页。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】