共济会控制的国际媒体黑中国的一个范例
【博主转帖按语】
为什么近年中国的国际形象日益糟糕?
两个原因,一是作为发展中国家的中国自己确实有各种复杂社会问题和重大失误。
但是,世界上社会问题、政治问题比中国严重得多的国家比比皆是。为什么名声并没有中国这么糟糕?
如果每天看中国的网络舆论和一些国际媒体报道,一定会以为中国是全球最烂的垃圾国家,明天就即将爆发动乱或者暴力革命。但是,这绝不是当今中国的真相。中国确实存在许多严重问题——但是当今世界上哪个国家没问题?另一面的情况是几十年来中国一直在进步发展,当今中国社会基本面欣欣向荣,生机勃勃——有非常可以期待的光明前景。
那么,为什么中国的网络形象和国际形象竟然这么烂?因为在国内外舆论后面确实有一只看不见的手,在竭尽全力操纵舆论,利用中国暴露的每一个问题和事件全力搞臭中国。中国内部的那些左右大粪公知和精英则千方百计配合这只黑手。
下面转帖的文件,就是著名国际主流媒体CNN黑中国、臭中国的一个具体实例。
CNN高铁灾难两则新闻宣传对比
转帖:ws
7月似乎是高铁的灾月。昨天有精密效率之民主模范国著称的瑞士高铁对撞死伤多人。本月日前发生在西班牙的高速列车脱轨事故,震惊全球,也让人想起恰好发生于2年前7月22日的中国动车事故。有趣的是,共济会金融家控制下的传播巨媒CNN对本次死伤近百人的西班牙高铁灾难轻描淡写,但两年前中国死伤远少于西班牙的7-22动车事故,却被当年的CNN等国际媒体宣传为中国高铁事业的彻底失败而遭到大肆渲染。
感谢博客Hidden Harmonies China罗列出昨日CNN对西班牙火车事故的报道外,还在故纸堆里“扒”出了CNN2年前对中国“温甬线”动车事故的报道。
同样是铁路事故,同样是CNN,可两相对比,什么叫客观,什么叫公正,什么叫媒体运作舆论导向,什么叫杀人不见血,什么叫Propaganda(英语:宣传战),对比阅读应该会一目了然:
看过两相对比,外国网友也有评论,笔者同样节选了部分:
vlee29au:读了这一篇对比文章,我更坚定了自己从不读CNN关于中国和其他国际报道的好习惯,CNN的新闻也就偶尔看看报道国内事件的以及头条吧。
Allen:不只是CNN,我记得当年中国发生动车事故,西方媒体根本不顾它本身不错的“安全记录”,清一色地抨击中国的体制和官僚体系,或者至少要提到政府的无能。很少有文章探讨技术问题,几乎你能读到的每句话都暗示,这只是冰山一角,更多的腐败还在继续。
联系到最近法国和西班牙的铁路事故,甚至日本的核泄漏事件——报道的焦点都是技术上的缺陷,以及(最多是)指责下某些单位和机构的无能。
不要误会我,我是说,如果有大的腐败,当然要报道。但是正如我们指出的,媒体报道西方的“几个坏苹果”就客观地说这是“几个坏苹果”,但是一遇到中国发生事情,就要说中国体制有问题,中国文化有问题。
西班牙当年报纸诅咒中国高铁,被沉重打脸
celtastur
Teniendo en cuenta que hará unas cuantas paradas, 35, su velocidad es impresionante: ?más, bastante más de 300 km. hora!.
考虑到这条线路有35个站,它的速度真实是太让人印象深刻了,时速超过300千米。
gordon
Es propaganda, China es una dictadura no lo olvides....
这只是宣传而已,中国可是DC制度,你别忘记了。
celtastur
Eso no lo olvida nadie.
这点谁都不会忘记。
gordon
Las distancias en ese país son enormes! Y no es la primera vez que líneas de tren de alta velocidad einen accidentes mortales. Son unos chapuzas!
这个国家真是大啊!高速火车发生致命事故又不是第一回了,那些都是粗制滥造的东西啊。
xanada
contando el tiempo que se tiene que pasar cuando un toma el avion (espera en el aeropuerto, recuperar la maleta) 8 horas en tren esta muy bien. El gobierno quiere favorecer el tren al avion. asi compra menos aviones. China fabrica trenes el mismo y las vias. Muy listos los Chinos.
算算坐飞机得花掉的时间(在机场候机,然后取行李),火车8个小时真的是非常好啊。中国政府是想相对飞机更推动火车的发展啊,那么中国就可以少买些飞机了。中国自己生产火车自己造铁路。中国人真是聪明啊。
pertiguez
yo no me subo a un tren chino
我才不会上中国的火车呢。
elazotadordenecios
Y yo tampoco........quiero vivir!!!!
我也不会,我想活!!!
adrian.bi
Estos chinos dirán cada día más cosas de Mao y del comunismo, lo único que transmiten es que quieren ser los más... del mundo y ser más capitalistas que los EEUU. La próxima vez que alguien me cuente que los chinos son comunistas, le ense?aré la larga lista de cosas supercapitalistas que hacen. No cuela ya.
这些中国人每天说MZD和GCZY的事情说得越来越多,但他们只是想比美国更加地资本主义而已。下次还有人要和我说中国人是gczy者的话,我就把中国人所做的超级资本主义的事儿的长单子给他们看。
mistercicuta
China es el país más poblado de la Tierra y el que más kilometros de via de alta velocidad tiene. Digo yo que perfectamente lógico y casi inevitable que hayan tenido un ?NICO accidente .
中国是世界上人口最多的国家,有最长的高速铁路路线。我觉得这完全是符合逻辑的,发生那么一次事故是在所避免的。
voyeorrr
Como hagan los trenes como los zapatos....
他们造火车就和造鞋子一样啊。
zudaka3000
Hacen los trenes como los ordenadores y los televisores ( de marcas europeas y norteamericanas) de esos que tenemos en casa y en la empresa...el mundo es de ellos y europa está en crisis perpétua y en decadencia.
中国人啊,造火车就和他们造电脑和电视机一样(欧美品牌),我们家里、公司里就有那些电脑电视机啊。世界是中国人的,欧洲是处在无期限的危机和衰落中。
thevoice
que pasa????no se ha vendido la tecnologia del ave a china?......ha....verdad que es tecnologia francesa y alemana de fines de los anos 80.......
发生什么了???难道不是把AVE(注: 西班牙高速火车)的技术卖给中国吗?啊,原来事实是,这个是80年代法国和德国的技术啊。
yafueloguearse
Cantón es una ciudad única, bellísima, "la Nueva York de China subtropical" y es muy poco conocida en occidente pese a su tremendo tama?o.
广州是一座独一无二的城市,非常美丽,“中国亚热带的纽约”,虽然这是个大城市,但是在西方却很少人知道。
ramon gonzales
volar de Pekín a Canton son 3 horas y 10 minutos... será menos que en tren o que transportes terrestres. El interés de la línea estará en las paradas intermedias, pero no en llegar de un lado a otro, ya que para distancias tan largas todavía es más conveniente el avión.
从北京飞到广州三小时十分钟,比火车或者说陆路交通要快。这条高速铁路线路的好的地方就在于中间的经停站,而不是两个终点站,因为对于长线路来说,还是飞机比较合适。
tefort
Los chinos son gente trabajadora con jornadas de hasta 14 horas y los espa?oles son el pais de la siesta.La deferencia la ven hasta los ciegos.
中国人是勤劳的人,一天甚至工作14个小时,而西班牙是一个人人午睡的国家。瞎子也能看出这个区别啊。
hugo_mexicano
Bonitos pero de baja calidad.
这些火车看着很漂亮,但是质量差。
kaiman31
Habra q mirar asta dentro de un a?o si habra al gun accidente, pero hay q pensar con los chinos q hay y la cantidad de trayectos q debe de haber..
应该看看一年之内会不会有事故啊,但是应当考虑到中国人的数量和他们的铁路数量啊。
almalibre
En el 1978 la velocidad promedio en China del sistema ferroviario era 47 KMH , a solo 2 a~os del Fin de la Revolucion Cultural.
1978年的时候,中国铁路的平均速度是47km/h,那个时候文革才结束两年。
elazotadordenecios
Pues mi conclusion es que en aquella epoca no les habian impuesto todavia la necesidad de viajar
我的结论是,他们那个时候还没有旅行的需求。
gabrieldavid
Criticar, criticar y criticar!!! Uno de las manifestaciones mas pateticas que se da en los habitantes de un pais cuando se esta hundiendo es que cualquierpeque?o progrso de otra nacion les pica, les sienta mal. Pues en hora buena por los chinos, poco a poco estan logrando lo que todo pais quiere, el bienestar de sus habitantes. Ya dejemos la envidia y tratemos de solucionar nuestros problemas.
批评,批评再批评!!!一个处于衰落的国家的国民,最可悲的表现之一就是,只要看到别的国家哪怕有一点点的进步,他们就觉得难受,觉得不爽。现在是中国人的好时候,慢慢地,中国人正在获得所有国家想要的东西,还有他们国民的福利。我们应该放下嫉妒心,要试着解决我们自己的问题啊。
elazotadordenecios
es evidente que tu no conoces la manera de ser de los chinos y su s subculturas decadentes....
很显然,你一点都不了解中国人的习性,还有他们堕落的亚文化。
gabrieldavid
exactamentea pateticos como usted es que me referia, gente nacida para criticar, estorbar y fastidiar.
像您这样就是我说的那样,真是太悲哀了,您生来就了为了批评别人、打扰别人和让别人厌烦的啊。
almalibre
Son realidades , en 3 decadas de Revolucion Maoista 1949 al 1978 el pais estaba sumido en una pobresa extrema ,con la Revolucion Cultural del 1966 al 1976 no solo causo millones de muertes, llevo a la clase profecional e intelectual a los campos a trabajar en la agricultura, con los cambios de las ultimas 3 decadas ( la privatizacion y la llegada de capital extranjero ), a podido sacar de la pobresa a 500 millones de Chinos en la franja costera , pero los 800 Millones del interior del Pais aun no lo han podido lograr.
这些是事实,1949年到1978年是MZD主义的革命,长达三十年,中国极度贫困,1966年到1976年,是文化大革命,不仅仅死了很多人,而且让专业人员和知识分子下田农耕,近三十年(私有化和外资的注入),中国让5亿沿海地区的中国人脱离了贫困,但是8亿内陆人还没有脱离贫困。
elazotadordenecios
Les vuelvo a recordar atodos Vds., asnos sin memoria,..que no hace un anyo, (aproximadamente),se hundio un puente recien construido de esa linea al paso del tren de "alta peligrosidad",....china es le paradigma de la chapuza mundial,...
还是我来提醒大家吧,你们真是没有记性的蠢驴,还没到一年时间(大概),这条中国“高危”铁路线路经过的一座没造好多久的桥塌了,中国就是世界粗制滥造的东西的典范。
worldisall
Por favor deje de dar información incorrecta e infórmense. Vivo en China ya he sido usuario de Ave por mas de 6 a?os..usted siga mintiendo y pensando que los chinos solo hacen zapatos!. Las líneas de alta velocidad China son actualmente perfectas y de altísima。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】