双语图片
←“I will come to Normandy as long as I can walk.You can offer me a million dollars not to come back and I wouldn't take it.”
“我只要走得动就要来诺曼底。你可以出一百万美元让我不回来,但我不会拿那钱。”
84岁的美国退伍老兵(图左)在法国诺曼底出席阵亡将士纪念日仪式时说。1944年6月6日,他参加了诺曼底登陆战斗。
(香港《明报》)
→“We've been doing this for almost nine months and we don't want to leave.But we did all we could.”
“我们做这工作差不多九个月了,我们不愿意离开。可是我们能做的都做了。”
美国纽约警察温斯洛谈清理世贸中心遗址的工作时说。
图为工人们聚集在一起,观看世贸中心南塔楼的最后一根钢梁被装上卡车。
←“It's sport.I should never tell a player to do that against an opponent.I know the Swedish coaches and they wouldn't do that either.”
“这是体育。我绝不会叫球员那样对待对手。我认识瑞典队的教练,他们也不会那样做。”
在世界杯开赛之前,英格兰国家足球队瑞典籍教练埃里克松说。他说队长贝克汉姆(见图)左脚伤势好转,可参加英格兰对瑞典的比赛。他相信瑞典球员不会攻击贝克汉姆的左脚。
→“There was no place to hide. Even the dirt floor of my hut felt like an oven.”
“无处躲藏。就连我小屋里的泥地也像烤炉。”
印度安得拉邦一农民说。印度最近受热浪侵袭,逾600人死亡。
图为印度艾哈迈达巴德一男孩在给自己冲凉,当时的气温高达摄氏40度。
↓“Men shop for the soccer items and women———I don't think they care about soccer.They are shopping for souvenirs.”
“男人买足球用品,女人——我想她们不喜欢足球。她们买纪念品。”
日本横滨国际足联官方纪念品店店员甲山说。他说男女顾客的数目一样多。本届世界杯决赛将于6月30日在横滨国际综合竞技场(见图)举行。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】