曼谷水乳交融
【德新社曼谷2月6日电】题:曼谷的唐人街突出表明了中泰之间水乳交融的关系(记者 约翰·海尔)
曼谷的唐人街就像那里的泰籍华人一样,完全融入了泰国首都曼谷这个熙熙攘攘的政治和商业中心。狭窄、拥挤的街巷两边排列着许多光彩夺目的金店,店面上装饰着闪闪发光的汉字。金店的旁边还有一些中药店和香料店、拥挤不堪的餐馆及到处插满线香的中国寺庙。曼谷市的这一店铺云集的地区没有边界,很难说出这里到底是在中国还是在泰国。
曼谷6家华文报纸中最大的一家《星暹日报》的发行人内特拉·鲁泰亚农说:“这里的唐人街与旧金山和纽约的唐人街不一样。给人的感觉不太一样。这里真的没有任何的界线。它完全融入了曼谷市。”这种中泰之间的水乳交融使得曼谷的唐人街与亚洲其它城市比如雅加达和吉隆坡的唐人街大不相同。内特拉说:“与印度尼西亚不同的是,印尼是穆斯林国家,而泰国则信奉佛教。我们融合得非常好,很难真正说出谁是华人谁是泰国人。如果说曼谷有一半都是华人,我一点也不感到奇怪。”
但是,自220年前泰国执政王朝却克里王朝的第一位国王拉玛一世建立曼谷伊始就开始的同化过程,一直都困难重重。一批又一批的中国移民———主要来自广东———从一开始就决定了曼谷的特性。内特拉说:“华人都在曼谷经商。”部分原因是,回顾曼谷历史,大部分时期都不允许华人拥有土地,从而迫使他们成为企业家和商人。
第二次世界大战期间,华人受到了暴力迫害。20世纪50年代到60年代,独裁者陆军元帅沙立·他那叻关闭了华人办的学校和报纸,还煽动反华情绪。内特拉说:“50年前,没有人谈论作为华人如何如何。”冷战期间的大部分时间里,泰国的华人与红色中国的中国人一样处境艰难。但是,自从北京采纳了邓小平致富光荣的思想之后,这种情况大大改观。内特拉说:“人们对与中国有关的事物又产生了兴趣。现在,人们对中国的新年和中秋节都更加感兴趣了。人们都想把他们的孩子送到北京学习汉语。”
过去,中国的许多传统建筑,特别是寺庙遭到了大规模的破坏,这使得我们保护过去遗留下来的这些华美遗迹的意义更加重大了。颇具讽刺意味的是,美国作家史蒂夫·范贝克曾写过好几本关于泰国首都曼谷历史的书,据他说,是1997年的金融危机从开发商的推土机下挽救了曼谷唐人街的大部分地区。
图片说明
②曼谷唐人街的庙会
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】