“纳斯达克”=“猛降”
【香港《亚洲华尔街日报》1月21日报道】当《纽约时报》星期日版书评栏目的编辑们想要找一个词来描述去年畅销书的提名数减少的现象时,他们造了一个新的动词。
在12月份的书评文章中,编辑们提到本年度提名数减少了20%的情况时这样写道:“今年的行情‘纳斯达克’了。”
这是网络股泡沫破碎带来的又一“成果”。美国纳斯达克股票市场作为亚马孙、雅虎以及其它不计其数陨落了的网络明星一度辉煌的场所,在许多作者的眼中已沦为失败者的同义词。
在最近几个月,“纳斯达克”一词已数十次出现在美国报章中,被用来形容从糟糕的运动队到下降的电视收视率的各种事情。
虽然自“9·11”恐怖袭击以来,股市已有所回升,纳斯达克综合指数仍比去年3月的最高点低62%。
纳斯达克力图改变自身形象,近几个月展开了一场新的电视广告攻势。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】