《小意思之国》的小意思
【美国《纽约时报》9月5日文章】题:一首反腐败歌曲风靡肯尼亚(记者马克·莱西发自内罗毕)
如果有肯尼亚人向你要“一点茶”,他想要的可能并不是茶。茶在这里是一种很受欢迎的饮品,当地人饮用时通常还要加牛奶和糖。但“一点茶”是这里的一句俚语,指官员、警官或其他人伸手索贿。
埃里克·瓦伊纳伊纳创作的斯瓦希里语新歌《小意思之国》已经风靡整个肯尼亚。他在歌中描述了那些去肯尼亚中部著名产茶区伸手索贿者的形象。他建议说,那些需要“汽水”(即贿赂的另一种说法)的人应当喝一杯“芬达”提提神。他说:“这个‘小意思’之国也是普通百姓的国家。”“小意思”也是贿赂的另一种隐讳说法。瓦伊纳伊纳的歌已在这个腐败成风的国家里流行起来,老百姓众口传唱。
警官会在半路上截住拥挤不堪的载客小面包车,向司机索要“一点茶”。收入菲薄的公务员只有在听到1000先令钞票沙沙作响的声音才会改变态度热情起来。民选官员从国库里揩点“小意思”中饱私囊。
一进机场,乘客们就会看见这样的标语:“无论是否对方主动提出,都不应行贿和受贿。”但索贿早在行李传送带处就开始了。肯尼亚议员基拉伊图·穆伦吉最近在一次反腐败问题会议上说:“腐败的不止是部长、常务秘书和其他政府高级官员。腐败无处不在。族长、商人、教师、司机、农民,无论贫富,可能都存在腐败。”
但腐败司空见惯并不意味着肯尼亚接受目前的状况,瓦伊纳伊纳的这首反腐败歌曲如此风行就是证明。电台说,由于听众不断要求,他们不得不一遍一遍反复播放这首歌曲。那些以速度极快、音响刺耳著称的载客面包车也在播放这首容易上口的歌曲。
27岁的瓦伊纳伊纳上个月曾在一所学校的音乐节上,当着副总统和其他部长的面演唱这首歌,组织者没等他唱完就把麦克风关了。
瓦伊纳伊纳回忆起音乐节时说:“这首歌很敏感。那么多政府大员坐在下面。我看见他们示意我停下,但我对自己说:‘我不能因为有人被激怒就停下来。’肯尼亚人从来不敢挑战权威。通过这次演唱,我向大家表明,站出来大声说话并不一定会带来生命危险。”
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】