参考消息标题

双语图片

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 2001-08-20 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

双语图片 1、“A state must never lose the mono&nbspp&nbspol&nbspy on the use of force and the abilit&nbspy t'...

双语图片


1、“A state must never lose the mono p ol y on the use of force and the abilit y to g uarantee the safet y of a summit.”
“国家绝不可丧失动武的垄断权和保证峰会安全的能力。”
意大利内政部长斯卡约拉说。他把3名负责热那亚峰会保安的警官革职,但拒不为警察动用武力镇压示威道歉。
2、“There are some 5000 Mafiosi and 4 million Sicilians.We should win,but it's not that wa y.”
“黑手党有约五千党徒,西西里有约400万人。我们该赢的,可事实并不是那样。”意大利巴勒莫总检察官格拉索说。他的书《隐形的黑手党》最近出版。他说一黑手党头目1963年起就被通缉,却屡次在西西里居民的掩护下脱身。
3、“I sometimes g et six or seven weddin g invitations a week.The y are like bills to p a y.”
“有时我一星期收到六七张婚礼请柬,就像待付的帐单。”
韩国汉城一家餐厅主人黄义乾说。汉城百位名人呼吁市民办红白喜事要避免奢侈铺张,只邀请近亲好友,谢绝现金、贺礼、帛金、花圈。
4、“I'd be at the 10—metre mark when he was done.”
“我才跑到10米标志处,他都跑完了。”
美属萨摩亚群岛田赛运动员米萨皮卡因本国选手名额调整而参加了男子100米跑。他开玩笑地描述世界百米记录保持者格林将他远远抛在后面。米萨皮卡的成绩为14秒28。
5、“Hot.M u gg y.Ick y.Stick y.”
“热。闷热。粘糊糊。湿热。”
美国纽约居民卡伦巴赫说。
热浪袭击美国,使纽约州的气温达到38摄氏度,新泽西州的高温达47度。图为一男子在喷泉中避暑降温。
6、“It is far more le g itimate to have p i g or g ans for human survival than p i g meat for su p ermarket.”
“用猪的器官救人比超级市场卖猪肉合理合法得多。”
美国卫生及公众服务部异种移植顾问委员会主席范德普尔说。美国科学家认为猪器官移植人体大有可为,因为猪的器官多与人类的很相似,尤其是心脏。
(香港《明报》)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章