「新玩具」辩
【法新社华盛顿7月16日电】美国总统克林顿曾说,他“热切盼望着与巴
拉克会面,就像一个孩子热切盼望着新玩具似的”。克林顿今天坚持说,他并不
是在贬低这位以色列新总理。与巴拉克的会谈伊始,克林顿就说:“在英语中这
表示很激动的意思。”
当两位领导人首次在这里一起露面时,有记者问克林顿使用“新玩具”一词
是否是要贬低巴拉克,是否是要“玩玩”巴拉克。克林顿回答说:“这决不是指
巴拉克,我决不会这样做。”他费了九牛二虎之力向以色列代表团解释这话的意
思。他还试图以类比的方式来加以解释。
他说:“假如我去夏威夷旅游,我可能会说,我会像一个刚刚得到一件新玩
具的孩子那样兴奋不已。这话的意思并非是我认为夏威夷就是一件玩具。”

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】