中国茶落「英」缤纷(上)
【台湾《联合报》4月22日文章】题:中国茶落“英”缤纷(作者 郭莹
)
原编者按 中国的饮茶文化,在英国落地生根后,发展出另一种缤纷多彩的
面貌;当地人饮茶,不仅为了满足口腹之欲,还曾是身分的象征、富豪斗富的手
法之一……
茶叶乃是我们中华民族的名产,然而英国人却用中国茶叶创造了他们自己的
“英式午茶”,并且名扬天下,成为英式典雅生活的象征。
一天下午3点多钟,我到某大学办事,只见办公室大门紧闭,所有人都不知
去向。我左顾右盼地愣了半晌后,终于发现门下角有块小牌子,上书“Teat
ime”。此时,即使你有天大的事,也得等英国人喝完下午茶再说,这是雷打
不动的规矩。
加糖加牛奶
英国人喝茶的方式与中国人大相径庭,中国人讲究的是一杯清茶在手,喝的
是那股清新芳香的气味;英国人喝起茶来则要复杂许多。他们首先要在茶水中加
入牛奶和糖,制成奶茶,同时还要佐以饼干、糕点等边吃边喝。据说300多年
前的英国茶叶广告词就是“牛奶红茶,强健五脏”!喝茶要加牛奶和糖与喝咖啡
要加牛奶、糖如出一辙。
中国的茉莉花茶是西方人极喜爱的中国特色礼品,我每次请英国人喝茉莉花
茶时,都强调中国绿茶不宜加入牛奶和糖,最好的享受就是品评它的原汁原味,
许多英国人对此倒也欣然接受;当然也有些胃口顽固分子因此却步,改口道:“
还是要英国茶吧。”所谓的英国茶即红茶。
为何中国出产的绿茶运抵英国后,就变成红茶呢?传闻的笑话是,古时中国
绿茶是通过海路,坐一年半多的海船才能抵达英国,绿茶在大海上漂泊期间便自
动发酵,到达英国时就变成恰到好处的美味红茶了。
中国茶叶是17世纪开始传入英国的,由于运费昂贵,加上英国政府对这种
“东方玩意”课以重税,最高时竟达119%,因此当时享用得起茶叶的人,自
然只有那些富贵阶层人士。于是乎喝茶就成为身分的象征。不仅满足了肠胃,更
是富豪斗富的手法之一,茶叶愈是价高就愈稀罕,愈稀罕就愈有人要买,花大钱
换来了虚荣的满足。
冲泡重顺序
随着喝中国茶同时时髦起来的,是中国茶具迅速走俏,用中国瓷器茶壶、茶
杯冲饮中国茶,才算是正宗道地。据说,当时用英国茶具沏茶时,茶杯往往会因
受热而爆裂;由此,便产生了另一则花絮来,如果用的是英国瓷器,便要先往茶
杯里倒些冷牛奶,然后才能用开水冲茶,由于冷牛奶的缓冲作用,茶杯不至于损
坏。(上)

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】