才子崔琦平和人生(上)
【香港《明报》10月18日文章】题:崔琦启蒙于两物理教师
原编者按 诺贝尔物理奖最新得主崔琦,为华人争光,立时引来各方掌声,
不过原来他过往跟今日千千万万内地新到港儿童一样,被人戏谑只懂乡土方言。
到今天,除了避过那些不能追悔的憾事之外,或许就是那永远朝前面看的精神,
让他当上一代科学家。
追述人生际遇,诉说童年坎坷的时候,崔琦以平和温婉、谦虚的语调说,一
切都是恩典,在他人生的旅程中,太多人对他太好。
崔琦出生于河南省宝丰县一个一穷二白的乡下,当时正逢三反五反政治运动
,乡中连一间学校都没有,教育在那种地方是一种奢侈品。他父母眼看养不饱一
家人,就让大女儿带了排行最小的他远奔香港去,留下中间三个女儿。
不谙广东话遭讪笑
今年59岁的崔琦说,他到香港,一入学就念6年级。当时也不觉得有什么
困难,猜想是较早时在私塾的四书、五经教育帮了一把。
到香港之前,他只懂得河南方言,来到香港又要学广东话,人人谑笑,叫他
“老兄”。幸好同学姚心声很照顾他,不断提供支援。
到今天他仍与老同学密切联系,几乎每年聚会一次,跟现时身在加州的姚心
声亦常常通话。他的“香港朋友”比美国的朋友还要多。他说,香港在他回忆中
也一直是美好的。说到底,那时候一切随缘,老师也很照顾他,令他能在培正毫
无压力下完成学业。
读科学应中英并用
据崔琦说,那时候他所就读的培正中学是双语并用,他亦相信,华人研读科
学应该中英文交错使用,才可兼容并蓄,收到真正学习之效。他说,只懂得中文
会令科学家无法追读最新的科研报告,而完全放弃中文却是舍本逐末。
在他的记忆中,当年在培正念理科是中英文混合,课本用中文,授课用英文
或是名词中英对照。他比喻,语文是抒发思想的媒介,懂得的语文愈多,可以表
达的东西愈多。
人际关爱非常重要
1958年,19岁的崔琦到了美国伊利诺伊州奥古斯塔纳学院就读,那时
全校只有他一名华裔学生。第二年中国发生大饥荒,他父亲就这样死了。
从河南到香港,从香港到美国,他历经挫折,然而他都一一尽力克服。直到
他在芝加哥大学跟随史达克教授,才开始了他对物理的特别喜好。个中原因,是
那位教授把物理变成趣味,令他无限投入。后来崔琦又在贝尔研究室跟随罗威尔
教授,将实验物理弄成玩意儿,更令他感到趣味盎然。
假如得诺贝尔奖要归功于某人,那么这两位教晓他物理那玩意的教授居功至
伟。人生至此,他感到人际的关爱、照应非常重要。所以他又要将这个殊荣与成
就归功于他一生中遇上的所有关爱他的人。
视做实验如玩游戏
到今天,崔琦仍然视做物理实验如玩游戏。他说,能随心所欲设计新模型,
能制造出一个个用钱都买不到的新产品,那种满足感难以形容,做实验又有何难
?“做研究报告才烦人呢!”
这次他与美国的劳克林及德国施特密因发现原子粒子有液态流动的行动模式
、以及电子群在低温的强大磁场下能形成新形态的粒子而获得1998年诺贝尔
物理奖,崔琦说,他的物理研究结果仍需要一段时日才能应用于商业科技生产。
他微笑说:“我还没有资格去提如何应用这个新理论。但它是客观存在的,量子
物理的电子有其新的特性。”(上)

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】