俄罗斯新外长伊万诺夫
【俄罗斯《独立报》9月15日文章】题:俄罗斯新外长伊万诺夫对
外交部的人和事了如指掌(作者 德米特里·科瑟列夫)
本月11日以前,53岁的伊戈尔·伊万诺夫还是俄罗斯第一副外长
,11日他突然被任命为外长。这至少说明了两个问题。第一,普里马科
夫在一段时间里仍然牢牢控制着外交事务,而且没人与他争夺这个领域的
决定权。第二,现在伊万诺夫这个外交部的“影子人物”应当尽快熟悉他
还不习惯的部长角色,而普里马科夫也应尽快意识到,他已经不是外长,
而是权限大得多的人物。
伊万诺夫负责全面外交事务已经几年了,他了解外交部的每个人,每
份文件的细节。作为精明的领导人,普里马科夫对任何一位司长的任命都
没有回避伊万诺夫。实际上,可以说现在所有主要的外交官都是“伊万诺
夫的人”。但是现在他的日常工作千头万绪,非常繁重。伊万诺夫晚上常
常工作到11点,处理完900份文件。
伊万诺夫是中央外国语函授班的毕业生。他的事业是从世界经济和国
际关系学院开始的,然后在对外经济联络部办公厅和驻西班牙商务代表处
工作。他从1973年开始在外交部系统工作,担任过外交部总秘书长和
部长助理。他先后两次在西班牙工作,一次任公使,一次任驻西班牙大使
。1994年伊万诺夫回国任外交部副部长,此时科济列夫领导下的外交
部混乱不堪。当时,科济列夫有两个最厉害的副手,一个是阿纳托利·阿
达米申,另一个就是伊戈尔·伊万诺夫。阿达米申被派到英国当大使,科
济列夫也想把伊万诺夫派到更远的地方去,但来不及了。普里马科夫很快
就被认为是一个有非凡的工作能力和记忆力的人,他承担了部内全部无形
的却又非常需要的工作。
最近一年,伊万诺夫常常在普里马科夫不在的时候代替普里马科夫参
加会谈,详细了解会谈的话题是伊万诺夫的特点。同事们认为,新部长尽
量不围着某一个地区转,尽量把西方和东方想象得一样好,但他还是更注
意欧洲事务。伊万诺夫可以熟练地讲英语和西班牙语,他是从优秀的欧洲
问题专家起家的。
  
至于说到人品,我们从他的同事那里听到一句独特的评语:他“不算
坏人”。这在一向以关系错综复杂而闻名的外交圈中真可谓是最高的褒奖
。这一评语意味着,为伊万诺夫工作的人不是出于畏惧心理,而是凭良心
。从这句评语可以断定,这位新部长不喜欢玩弄阴谋诡计,不喜欢颐指气
使。
俄罗斯外交界很会识人的元老们都说,新部长各方面都已成熟,能够
独立工作,懂得应如何作出决定,他不会觉得自己比奥尔布赖特或金克尔
这些同行低一等。他们称这种品质为“一种发自内心的无畏”。他们还提
到,伊万诺夫更经常和更愿意对职位比他高的人而不是对手下人“吼叫”
。但据与俄关系密切的一欧洲国家的大使说,伊万诺夫看起来“很腼腆”
,克服当副手时的那些习惯对他来说并非易事。当然,俄罗斯政府内那些
同行的感觉亦不会轻松。政治舞台上的那些恐龙级人物很快就会明白:同
他们打交道的决非一个软弱之人。
  

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】