捷斯之间筑起语言屏障
【奥地利《新闻报》8月3日文章】题:老邻居几乎已经互不了解
看英语动画片,几乎没有一个捷克小孩会遇到障碍。但是,在捷克斯洛伐克分离
五年后,他们对理解同捷克语近似的斯洛伐克语却有了困难。这是捷克科学院一项调
查得出的结论。
在捷克斯洛伐克共和国刚刚分裂的时候,当时的捷克总理瓦茨拉夫·克劳斯去斯
洛伐克作正式访问,会见斯洛伐克总理弗拉迪米尔·梅恰尔。当时的情景令好些记者
忍俊不禁。有人打趣说,民族感过于强烈的斯洛伐克人对外交礼仪那么认真,以至差
一点要聘请翻译。
捷克人和斯洛伐克人在一个国家共同生活了3/4个世纪,相互了解并不用费大
力气。电子媒体的共同节目时间严格注意使用两种语言。体育转播时总是有捷克语和
斯洛伐克语两个评论员作解说。国家分裂后这种情况已成过去。虽然布拉格和斯洛伐
克的电视台至今仍转播对方的消息,但播出的时间相当不利。布拉格有线电视网是唯
一的斯洛伐克语私人电视台,且节目很少。
这两个国家都有一个人数不少的来自对方的少数民族。斯洛伐克广播电台对捷克
和斯洛伐克的广播只使用中波频率,收听效果不好。反过来也很难说情况要好些。如
果捷克电视中出现了用斯洛伐克语同声传译的第三国片子,捷克人总是叫苦连天。
语言上作茧自缚的后果在孩子身上也可以感觉出来。斯洛伐克作家从捷克教学计
划中消失了,语言上的沟通也越来越少。语言学家估计,不久以后将无人懂得斯洛伐
克语,就像年纪较大的捷克人不懂波兰语或俄语一样。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】