翻译挠头
【香港《星岛日报》3月9日报道】在陈清泰与李伯勇举行的记者招待会中,
翻译表现不俗。但李伯勇谈到安置“下岗官员”时,脱口说了四句精炼之语,“带
职分流,定向培训,充实基层,优化结构”。译员顿时皱起眉头,再翻译“无情调
节,有情安排”时,更是频频“食螺丝”了(意为卡壳──本报注)。
翻译挠头 【香港《星岛日报》3月9日报道】在陈清泰与李伯勇举行的记者招待会中, 翻译表现不俗。但李伯勇谈到安置“下岗官员”时,脱口说了四句精炼之语,“'...
本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]
相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们

【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】