为向欧元顺利过渡专家建议在语义上可作些妥协
【法国《世界报》9月19日文章】题:欧元加法郎等于欧洲法郎(作者 欧洲卫星通讯组织贸易部新市场开发处处长菲利普·凯拉)
如果货币联盟在从现在起到2002年的这段时间里得以确立,法郎的钞票和硬币将在五年后退出流通,被欧元所取代。与此同时,所有的法郎标价将被欧元标价所取代。但这会使广大民众感到困惑。
在旧法郎过渡到新法郎近40年后还有人在谈旧法郎和按旧法郎来思维,不难想象,现在要过渡到欧元至少会使2/3的法国人感到很不适应。
这种状况能够避免吗?我觉得是可以的。方法其实很简单。即重新使用五十年前被金融市场的专家们在另一种背景下发明的一个词儿:欧洲法郎(推而广之,还有其他各种欧洲货币)。因为把印有欧洲法郎字样的钞票和硬币投放到市场上会更容易被接受。这种欧洲法郎在向欧元过渡期间同法郎等值。但与目前的法郎不同的是,欧洲法郎在货币欧洲国家中使用时有自己的两个特点:首先是,它将会在这些国家中强制流通。其次是,它可以被以固定的汇率兑成其他的欧洲货币。
为什么要作这一切的改变?欧洲法郎、欧洲马克、欧洲英镑……可以很好地共存和促进欧洲的一体化,同时又不至同消费习惯和民族意识直接相抵触。
为了能顺利向欧元过渡,尤其是在像德国、英国和法国这种习惯势力最大的国家中实现这一点,在欧元和国家货币之间作一种语义上的妥协是必要的,相信这会更利于统一民众的意见。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】