《卑微者的上帝》使罗伊一举成名
【美联社印度新德里6月3日电】阿隆德哈蒂·罗伊的第一部小说在出版之后的3天内销售一空。全世界的出版商为获得该书的出版权,争相开出了在印度闻所未闻的高价。
罗伊所著的《卑微者的上帝》一书今年年初在印度问世之后的几个星期里,人们在电视屏幕上总能看到她那略带顽皮的笑容以及她把发带下面散落的黑色卷发缠绕在手指上的样子。报纸赞美她的文学技巧,罗伊却说这一切都是顺其自然。
她在新德里对满屋子采访她的记者说:“我从不修改已经写好的作品。我的思维与我的写作成为一体,就像呼吸一样自然。”
到目前为止,《卑微者的上帝》已经被译成16种文字在19个国家出版。
尽管现年37岁的罗伊是一位颇有成就的电影剧本作家,但她一直默默无闻。直到去年当地一家杂志报道说,哈泼—柯林斯出版公司为购买她的小说在英国的版权而付给她100万美元的预付款,她才名声大振。美国出版公司付给她的版权费却低得多,这也许反映出英国读者对关于英国前殖民地的小说有更大的兴趣。
作为拉什迪的出生地,印度对文坛上的轰动并不陌生。然而,罗伊突然取得的商业成功却完全是另外一回事。她说,读者现在将根据所有这些宣传来“评判我的作品”,她补充说,“我不希望这样。”
《卑微者的上帝》讲述了一个叙利亚基督教家庭的悲伤故事。这家人住在印度南部喀拉拉邦一个名叫阿耶米内姆的闷热潮湿的小镇,罗伊就是在那里长大的。
罗伊根据亲身经历,探讨了种姓制度、共产主义和女性问题等社会问题,分析了那些既古怪又可怜的人物身上体现出来的偏狭、妒嫉和社会偏见。她的文学敏感令人想起契诃夫。
罗伊行文优美,但是文学批评家鲁克米尼·巴亚·奈尔说,她有时沉湎于自我陶醉,有过分卖弄文学技巧之嫌。
其他文学批评家们对她的作品则是满口赞誉。苏普里拉·焦图里在《亚洲时代报》上发表评论文章说,罗伊用一种更为强烈、更具有悲剧色彩的失败感代替了温和的理想主义。他说:“这本回顾过去的书抒发了个人的情感,甚至揭示了最隐秘的内心世界。”
这部小说似乎是罗伊个人经历的写照。罗伊的母亲玛丽就像书中的人物阿穆一样,因嫁给了印度的一个茶农而永远没有得到她信仰基督教的娘家人的宽恕。罗伊和她的哥哥(小说中阿穆的双胞胎儿女)就是在这种紧张的家庭关系中长大的。罗伊曾到新德里学习建筑;小说中的主人公也在新德里学习建筑,后来嫁给了一个美国人并迁居纽约。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】