中文「回归」香港法庭
【日本《朝日新闻》晚刊9月13日报道】向来注重英国式礼仪,只限于用英语进行法庭取证和辩论的香港法院也开始同意使用中国话(广东话)了。出于明年香港将回归中国这一角度来考虑,香港政府机构开始着手进行制度改革。在到11日为止的三天中,聘用律师的高等法院在诉讼中首次使用了中文进行案件审理。
香港的公共用语是汉语和英语。但在案件审理时,由于司法制度是受英国的影响而制定的,需要具备严密的取证能力,因而将英语作为正式语言,用中文写的调查报告等文件也要译成英文。但是,在民事诉讼中,当事者双方都是香港人的情况很多,因此,从今年年初起,地方法院的审判官在审理案件时也开始出现了使用中文的情况。
在这种情况下,香港的政府机构决定,从明年1月份起,高等法院按照先刑事后民事诉讼的顺序,将正式允许使用中文审理案件。到明年7月份香港回归中国之前,在所有案件的审理中,被允许使用中文的可能性将更高。不过,审判的案例和法典是英文的,因此,在复杂的案件审理中可能还会选择用英文。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】