参考消息标题

绿茵场战歌

字号+作者:参考消息 来源:参考消息 1996-04-05 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

绿茵场战歌 【德国《时代》周报3月8日一期报道】题:足球球迷和他们的歌 在全德国没有任何地方像在足球场那样,人们如此自发地大声歌唱。过去,这些大嗓门的'...

绿茵场战歌


【德国《时代》周报3月8日一期报道】题:足球球迷和他们的歌
在全德国没有任何地方像在足球场那样,人们如此自发地大声歌唱。过去,这些大嗓门的足球爱好者被人们看成是只会粗声粗气地喊叫的人。现在,柏林的音乐学家赖因哈德·科皮茨对这些足球场上的“闲人”唱的歌进行了研究。他首先是仔细地听,然后改用乐器演奏,最后他对球迷唱的歌大加赞赏。科皮茨被众多球迷的音乐天才所陶醉,他发现了一个令人费解的现象,那就是“集体掌握音调高低的能力令人吃惊”。在没有乐器伴奏的情况下,数万名球迷却可以准确地用同一个调子齐声高歌。
球迷的歌曲有12首到24首,其中包括《像今天一样美好》一歌。威尔第的《阿依达》歌剧里的胜利进行曲也是球迷常唱的。当然,球迷感兴趣的不是歌词如何优美,而是歌中的激昂之处。例如他们简单地以“ohoho”来代替歌词,音调上的细微差别也因为需要而被省略。
德国足球球迷不只是对意大利歌剧感兴趣,对英国的流行歌曲也非常喜欢。英国流行歌曲《我们大家生活在一只黄色的小船上》80年代在西德的足球场上广为传唱。这首英国歌曲也传到了西班牙。70年代的西班牙旅游热带来的成果之一,就是使这首流行歌曲成了跨国流行曲,也就是人们常常听到的“ole,oleole……”。球迷们的执着精神也表现在德国国家足球代表队参加世界杯足球赛之前所唱的歌上。1974年,球迷们大唱“足球就是我们的生命”,联邦德国队获得了冠军。1978年的世界杯大赛德国队却失败了,但是,球迷们不是像一些人那样用唱歌来讽刺、挖苦,而是同球员们进行对话。(江本敏译)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取; 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考。本网站属非谋利性质,旨在传播马克思主义和共产主义历史文献和参考资料。凡刊登的著作文献侵犯了作者、译者或版权持有人权益的,可来信联系本站删除。 本站邮箱[email protected]

相关文章