俄语显颓势俄国图振兴
【合众国际社莫斯科3月6日电】题:俄罗斯奋力复兴冷战的“受害者”
不久前,它在国内还受到尊重,在其他一些国家也春风得意,被广泛使用。但现在它在国内被它的主人糟踏,在国外在它曾占支配地位的国家被人们抛弃。
它就是俄语。俄语曾经是托尔斯泰和普希金的国语,如今却成了俄罗斯10年痛苦改革和俄罗斯国际地位下降的另一个牺牲品。
自从前苏联总统戈尔巴乔夫拉开铁幕,向外国思想以及描写外国思想的外国语言敞开大门以来,无论是语言专家还是普通老百姓都异口同声地说他们的国语从根本上变味了。
语言学家米哈伊尔·戈尔巴涅夫斯基说:“我们已经忘了如何讲正规的俄语。”这种批评促使叶利钦总统于去年12月下令(并拨出大约100亿卢布)成立一个负责恢复被扭曲了的俄语的俄语委员会。
委员会成员、俄罗斯科学院文学语言学部主任叶夫根尼·切利谢夫认为,俄语是从内部开始衰败的。他和其他一些人都强调,促使俄语衰败的主要原因是英语的涌入,英语在俄罗斯成了每天使用的语言。
由于俄语在本国变得越来越畸形,所以它在某些国家也迅速消失。切利谢夫说:“俄罗斯的大国地位正在下降,这也影响到俄语的地位,它再也没有那种大国语言的地位。”
切利谢夫的近期计划是赶紧发表普希金和其他俄罗斯作家的经典著作。他说这些经典著作被“淹没在翻译得很蹩脚的廉价外国文学作品的汪洋大海之中”,而本国的书籍又是出自一些没有才华的雇佣文人之手,这些书的语言没有灵感、思想偏狭、平淡无味。
切利谢夫还计划建立一条热线电话,供咨询正确使用俄语者使用。此外还借用了苏联时代的一个恐怖战略——规定市民提高警惕,若看到政治家或电视台记者语言不规范可向有关机构报告。
委员会的另一项任务是恢复俄语在其他国家的势力,主要是在前苏联共和国及卫星国。那里的人民现在扔掉俄语,积极热情地学习英语。
切利谢夫说:“我们必须全力以赴地阻止这种趋势。”委员会的成员说他们将说服外国人学俄语,把俄语作为在俄罗斯做生意的外国人的必用语,并将努力为其他国家讲俄语的人争取他们应得的权利。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】