俄罗斯人的代沟(中)
从那次小心翼翼地擦洗那辆破旧的“日古利”之后只过了3年半,她又和她的新丈夫、34岁的银行保安员马克买了一辆新的、铮亮的红色“宝马318”。
她的女儿、4岁的玛丽亚现在能在他们家的计算机上用英文写她自己的名字。他们住在一套宽敞的单元房里。屋里有立体声设备,书架上摞着CD盘,还有一台日产大电视机。娜塔莎后来是与28岁的、精力充沛、能说会道的根纳季结的婚。他和他父亲做了许多种生意,都以失败告终。现在他在学习修理电脑化的自动售货机和吃角子机,这种东西在莫斯科的高尔基公园风靡一时。
娜塔莎发现,由于商店都开始进口更好的商品,挣钱比以前难了。
现在她正在找其它工作。不过她已有了一笔积蓄,还有私下出租一套小单元房的收入。根纳季也开着一辆“宝马”,不过是1984型的。他把俄罗斯产的汽车贬为破烂(他岳父皱眉头),他吹嘘说,他唯一的目标就是换一辆车。
身穿耐克套头衫的娜塔莎说:“我们的工业太差了,我们的产品质量也不行。我们做的鞋穿几星期就开口了。”
尼娜说:“‘日古利’也一样。隔壁那小子买了一辆,还是新牌子的,没开几星期就坏了。”这番话惹怒了兹韦列夫。他在一家飞机引擎设计研究所干了一辈子,他的妻子在下属的一家工厂做前奇卡洛夫飞机的样机。现在,俄罗斯与美国合资制造新的伊柳辛飞机引擎,这使兹韦列夫非常气愤。“我们过去是用非常先进的方法制造飞机的,”他说,“一个国家必须制造产品来保护它的工业,使我们能赶上并超过美国人。但是我们的伟大领导人现在仅仅说要恢复生产我们自己的鞋和铁,别谈什么飞机引擎了。”
兹韦列娃拍着他的手说:“我们常常不理解她们,我们的女儿们。她们是新派,家家都是这样。”
兹韦列夫说:“她们毕业于航空学院,本应在厂里好好工作。但现在一切都毁了,人们一星期只干两三天。”
尼娜摆着手说:“别说我们,爸爸。我们是为您而拿文凭的,是为了您。我们不想去工厂。”娜塔莎将她紧紧抱住,尼娜发现自己眼里有眼泪,便狠狠地用手将它拭去。和事老的母亲叹了口气,微笑着说:“好了,”好了。我们倒要看看你们将来怎样为你们的子女做决定。”但尼娜不愿就此罢休。“我现在到过世界上好多地方,爸爸。世界上没有像我们这样穷的地方,世世代代的贫穷使所有的人都过得很苦。当然别的地方也有穷人,但是那些穷人中有的生活水平比苏联市民的平均生活水平还高。”
(中)

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】