马丁·路德批注的圣经失而复得
【德国《图片报》11月22日报道】题:马丁·路德的圣经失而复得
马丁·路德(1483—1546年)38岁的时候,在爱森纳赫附近的瓦特堡将圣经译成了德文。原稿是一本拉丁文的圣经,而这本圣经已被一名神学家在斯图加特的州图书馆里发现。圣经上有这位宗教改革者的大量亲笔批注。这是一本并不引人注意的拉丁文圣经,厚度不足20厘米。它被放在1.4万本其他圣经中间,在斯图加特州立图书馆里一躺就是200多年。
一名西班牙神学家对这本小书仔细地进行了检查,证明它是已经遗失的马丁·路德用来翻译成德文的样书。
这本小书伴随了马丁·路德终生。他把它放在背包里,而且也经常放在他的法衣里。马丁·路德按照这本样书,完成了他的杰作——将圣经译成德语。马丁·路德的译著成了当时最畅销的书,数月内就售出了10万多册。
到1626年,马丁·路德翻译的圣经已重版了84次。
马丁·路德的圣经成了德语的基础——充满力量的语句,明确的表达方式。马丁·路德是在1521—1522年翻译这本圣经的。他被皇帝宣布为“不受法律保护的人”——人人都可以打死他。今天,在瓦特堡的马丁·路德住过的房间里的墙壁上,还有一大块黑斑:根据传说,马丁·路德在翻译圣经的时候,发现有个魔鬼站在他的写字台旁边。他拿起墨水罐向它掷去,从而在墙上留下了一片墨迹。

相关文章
头条焦点
精彩导读
关注我们
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】