288
致叶·德·斯塔索娃、弗·威·林格尼克等人
[注:这封信是娜·康·克鲁普斯卡娅受列宁的委托写的。——俄文版编者注]
(9月23日)
亲爱的朋友们:你们的来信[430]使我们感到无限高兴。这封充满朝气的信,也给我们大给那个德国人[431]写信也是极为必要的。我们急切地等待着你们继续来信。你们对出版工作的建议,有一半已经实现了。我们有写作人员,准备好的材料也很多。总而言之,现在我们大家都精神振奋,订了许多计划,老头也已开始工作,同国内和国外的通信都很活跃,现在我想,人们很快就开始组合。目前少数派正在跟调和派调情,中央机关报打算出版一份通俗性的报纸,给了南方工人派一点好处。关于多数派出版社的详情,将由我们共同的熟人告诉你们,我们正在写信详细地向他们报道。科尔的妻子和孩子身体健康,他们住在叶卡捷琳诺斯拉夫。请把想要吸收参加写作的人员名单重写一遍来。流浪者已到达,少数派在拉拢他,他还没有采取明确的立场。约瑟芬在我们这里,他感到自己的体力很差。发行部已交给了中央委员会。好吧,要写的好象就是这些了。紧紧地拥抱你们,亲爱的朋友们,祝身体健康、精力充沛!
老头们 从日内瓦发往莫斯科 载于1930年《列宁文集》俄文版第15卷 译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第384—385页 |
注释:
[430] 指弗·威 ·林格尼克等人于 1904年8月22日从莫斯科塔甘卡监狱寄来的信(见《列宁文集》俄文版第 15卷第 159—167页)。——471。
[431] 指卡·考茨基。——471。