133.致弗·威·林格尼克和格·马·克尔日扎诺夫斯基
(5月23日)
总之,现在你们的任务就是,自己组成代表大会筹备委员会[256],吸收那个崩得分子[257]参加这个委员会(要从各方面估计他的作用——这一点应该注意!),把自己人安插到绝大多数委员会中去,在代表大会召开以前,保护自己和自己人要甚于保护眼珠。这一切都非常重要!切记。在这方面应该更大胆、更泼辣和更机智,而在其他方面则要更沉着更谨慎。
灵巧象蛇,驯良(对委员会:崩得和彼得堡)象鸽子。
完全属于你们的 老头 从伦敦发往萨马拉 载于1928年《列宁文集》俄文版第8卷 译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第187页 |
注释:
[256] 指把筹备召开党的第二次代表大会的组织委员会恢复起来,因为在比亚韦斯托克代表会议上选出的组织委员会成员已几乎全部被捕。娜·康·克鲁普斯卡娅在同一天给弗 ·威 ·林格尼克写了一封信,告诉他代表会议和选出的组委会的成员被捕情况。她写道:“选入代表大会筹备委员会(即组织委员会。——编者注)的人,只有一个崩得分子幸免,我们让他去找您。您只好同他一起进行代表大会的筹备工作了,但是对他应该讲究外交手腕,不要摊牌。”(见《列宁文集》俄文版第 8卷第 238页)这样,林格尼克就被增补进了组织委员会。关于这件事,列宁在一个月以后写信告诉了在彼得堡的伊·伊·拉德琴柯(见本卷第 135号文献)。——220。
[257] 指K.Я.波尔特诺伊。——220。