36.致帕·波·阿克雪里罗得
12月11日
亲爱的帕·波·:
您这样快就寄来了关于分裂的短评[118]的意见,非常感谢。我按您的意见作了修改,只是不能把有关《工人事业》杂志的功绩的话完全删去,我觉得那样对我们的反对者是不公平的,这些人对于社会民主党并非只有过失可言。
波列塔耶夫告诉了我一个使我非常高兴的消息,说您现在可以少管些酸牛奶的事并且有可能到我们这儿来住一住。这真是太好了!安置方面,我想不会有什么困难,可以找到按周计租的房间。瑞士公民的身分证您是有的。我一直在等(说一直在等是因为老也没等来)两位朋友快点来。阿列克谢说“非常想来”,但各种原因使他要拖延一些时候。另一位朋友不知为什么很久没有来信,但是我并不认为发生了什么不妙的事。他们来的时候,大概《火星报》(过一两个星期)和《曙光》杂志都要出版了(狄茨雇了第二个排字工人,又来催我们、逼我们了。顺便问一下,您有没有什么东西可以给这期杂志?[注;或许把您写的关于李卜克内西的文章中被报纸删掉的某些东西整理出来。]);等运送(唉,是个困难问题!)和材料问题都有了些眉目,最好能开一个全体会议。我非常希望能这样。
小阿德勒的文章[119]怎样了?他写了没有?什么时候写好?请您写信去催催他,如果通信给您添麻烦,如果慕尼黑—苏黎世—维也纳这样来回转一圈会造成时间上的很大浪费,那就请您把列曼的地址(慕尼黑 加贝尔斯贝格尔街20α号医学博士卡尔·列曼先生。在里面的信封上写转迈耶尔)告诉他,而把他的地址告诉我们,这样我们也可以去问他了。
《曙光》杂志我们想给国内印1000份,给国外印500份。
极盼把纪事寄来,还盼能见面!
您的 彼得罗夫
转古列维奇:
请费心办一件事:在苏黎世搞到一个适当的地址,即中转地址,使叶菲莫夫(狄茨的排字工人)可以同日内瓦通信。能搞到的话,请尽快告知,总之立等回信,一两句话也好。
紧紧握手并向维拉·巴甫洛夫娜问好!
您的 彼得罗夫 从慕尼黑发往苏黎世 载于1925年《列宁文集》俄文版第3卷 译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第72—73页 |
注释:
[118]列宁在这里说的是对他的《国外俄国社会民主党人联合会的分裂》一文(见《列宁全集》第2版第4卷第339—340页)的修改意见。格·瓦·普列汉诺夫在1900年12月8日给《火星报》慕尼黑编辑部的信中要求删去提到《工人事业》杂志功绩的话(见《列宁文集》俄文版第3卷第116页)。——78。
[119]指弗·阿德勒的关于奥地利情况的文章,这篇文章本来是为《火星报》写的。文章没有在《火星报》上刊登。——79。