32.致帕·波·阿克雪里罗得
11月16日
亲爱的帕·波·:刚才收到了您对《迫切任务》这篇文章[注:见《列宁全集》第2版第4卷第333—388页。——编者注]的意见。非常感谢。您是不是认为这篇文章不通俗?这篇文章是不是与其他文章有些不协调?
寄上《哈尔科夫的五月》小册子序言[注:见《列宁全集》第2版第4卷第333—338页。——编者注](在给您的手稿上作了一些小修改)。请谈谈您对这篇文章的看法,不客气地用钢笔或铅笔把您的意见写在上面。
另将俄国寄来的关于圣彼得堡工人组织同“斗争协会”合并的文件[111]寄上。据说,彼得堡人对这件事非常热心,基辅似乎也已经通过了这个纲领。有必要就这个纲领写点东西。您有没有这样的兴致呢?(读完这个“文件”即兄弟说的“东西”之后,如果您不需要,请把它寄给格·瓦·。)
我们终于找到了一个责任编辑,厄廷格尔总算答应在两期上署名,放弃了对“笔调”等等的所有要求,但是在这两期出版后,她要在报刊上发表声明,说她不同意其中的内容等等。可以预计,她是会按照这个条件去做的(她竭诚要求,一定不要在出书之前把这事告诉任何人)——在这个时间内,或者我们能够找到另外的人,或者另作安排。同厄廷格尔的商谈是我通过布赫霍尔茨的关系亲自进行的。这位布赫霍尔茨为了采取某些调和性质的步骤而退出了协会。关于这些步骤我以后会更详细地写信告诉您,不过,其中有意思的东西很少。
现在预计日内就能开始排字。
紧紧握手!
您的 彼得罗夫 从慕尼黑发往苏黎世 载于1925年《列宁文集》俄文版第3卷 译自《列宁全集》俄文第5版第46卷第68—69页 |
注释:
[111]指《圣彼得堡工人阶级解放斗争协会的纲领》和《协会工人组织章程》。这些文件中规定的原则是彼得堡工人阶级解放斗争协会和工人组织在1900年秋达成合并的协议的基础(参看注100)。——74。