译后记
本卷是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版第十四卷(1959年出版)翻译或校订的。
在译校马克思“福格特先生”一著的过程中参考了德文原文。
参加本卷译校工作的有罗焚、傅子荣、朱中龙、冯申、籍维立、孙魁、胡尧之、汤钰卿、季丰、李成毅、胡君亶、詹汝琮。参加资料工作的有冯如馥、陈瑞林、陈家英。
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局
译后记 本卷是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版第十四卷(1959年出版)翻译或校订的。 在译校马克思“福格特先生”一著的过程中参考了德'...
译后记
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局
本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取。 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网站编辑联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 本站邮箱[email protected]
相关文章
网友点评
精彩导读
关注我们
