译后记
本书是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版翻译的,有些文章在译校时参考了德文原文。“6月23日事件的详情”、“6月23日”、“6月24日”、“6月25日”、“六月革命(巴黎起义的经过)”几篇文章,在译校过程中还参考了曹汀同志的中文译文(见“恩格斯军事论文集”第一分册,1957年人民出版社版)。
参加本书翻译工作的有朱中龙、徐云程、汤钰卿、苏锦元、冯如馥、江显藩等同志。译文最后是由易惠群、张文焕、樊以楠三同志校订的。
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局
译后记 本书是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版翻译的,有些文章在译校时参考了德文原文。“6月23日事件的详情”、“6月23日”、“6月24'...
译后记
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局
本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取。 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网站编辑联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 本站邮箱[email protected]
相关文章
网友点评
头条焦点
精彩导读
关注我们
