亚非各国文学作品在我国很受欢迎
第3版()专栏:
亚非各国文学作品在我国很受欢迎
解放以来,仅人民文学出版社等就出版了三十多个国家的三百八十多种作品
据新华社14日讯 有着悠久历史、并且在近年反帝反殖民主义斗争中焕发出光彩的亚洲、非洲各国文学,在我国受到极大的重视和欢迎。据统计,解放以来仅我国的人民文学出版社、作家出版社、上海文艺出版社等几家出版社就出版了三百八十多种包括亚洲和非洲三十多个国家的作品。
在亚洲各国的文学作品中,日本的文学作品虽然介绍到我国来相当早,但比较系统地把他们的优秀作品翻译过来,编成一卷本或多卷本的选集,还是解放以后的事。现在,著名的日本近代作家夏目漱石、二叶亭四迷、樋口一叶和石川啄木,现代作家小林多喜二、宫本百合子和德永直等人的选集,都已由人民文学出版社出版。
泰戈尔是第一个介绍到中国来的印度近代诗人,去年是他的诞生一百周年纪念,人民文学出版社出版了包括他的重要诗歌、小说和剧本的十卷集。
印度尼西亚作家阿布都尔·幕依斯的揭露殖民主义奴化教育的《错误的教育》早已出版,他的另一个描写十七世纪末叶爪哇人民反抗荷兰殖民统治的小说《苏拉巴蒂》也即将出版;宋塔尼的谴责荷兰殖民主义者在班达岛暴行的《丹贝拉》,在我国出版后也得到好评。
其它受到普遍欢迎的亚洲国家的作品还有朝鲜作家韩雪野的《大同江》、李箕永[jī-yǒng]的《土地》和古典小说《春香传》,越南胡志明主席的《“狱中日记”诗抄》、素友的诗集和阮攸的《金云翘》,蒙古作家那楚克道尔基的《三座山》、仁亲的《曙光》和《达木丁苏伦诗文集》,巴基斯坦作家卡斯米的《金头花》,缅甸作家貌廷的《鄂巴》,以及锡兰的《魏克拉马沁格短篇小说集》等。
在阿拉伯文学方面,远在六十多年前,我国就有了十三世纪阿拉伯诗人蒲绥里的《天方诗经》的译本和古代故事《一千零一夜》的节译本。前者人民文学出版社已经重印,后者也由这个出版社重新翻译出版了三卷,第四卷也将续出。另外,这个出版社还出版了古代寓言《卡里来和笛木乃》、十三世纪伊朗诗人萨迪的《蔷薇园》,以及鲁米、鲁达基的诗集。解放后我国还大量出版了阿拉伯国家的现代文学作品。
在非洲国家中,阿尔及利亚作家狄普的《大房子》和《火灾》,喀麦隆作家马迪的《非洲,我不了解你!》、奥约诺的《老黑人和奖章》,塞内加尔作家桑贝内·乌斯曼的《祖国,我可爱的人民》,南非作家阿伯拉罕的《矿工》和《怒吼》等,都是以反帝反殖民主义为主题的非洲当代优秀小说。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】