用民族文字出版各种书籍画册 新疆各族人民可看到自己文字的读物
第4版()专栏:
用民族文字出版各种书籍画册
新疆各族人民可看到自己文字的读物
新华社乌鲁木齐30日电 新疆各民族的读者可以读到新疆人民出版社用不同民族的文字出版的书籍和画册。这个出版社成立十年多来,已经出版各类图书二千五百五十九种、三千五百七十多万册。除汉文以外,用维吾尔、哈萨克、蒙古、锡伯、柯尔克孜五种民族文字出版的各类图书,分别占种数和总册数的80.1%和57.9%。
这个出版社用少数民族文字出版的书籍,有政治理论、农牧业生产技术、工业基本常识、文教卫生体育通俗读物、自然科学以及文艺创作等许多种。《毛泽东选集》翻译成维吾尔、哈萨克两种民族文字出版分篇单行册,是新疆各族人民政治生活中的一件大事,为各族人民学习毛主席著作提供了便利条件。出版社还协同中国作家协会新疆分会,整理出版了自治区各民族作家的作品和各民族民间文学、革命回忆录等,其中包括赛福鼎所写的反映1944年伊犁、塔城、阿山三区革命斗争历史的剧本《战斗的历程》,包尔汉写的剧本《战斗中血的友谊》,已故维吾尔族著名革命诗人黎·木特里夫的诗集,《维吾尔民族文学》,《阿肯(民间诗人)诗集》,以及包括一百五十多位各族诗人作品的《总路线万岁》、《大跃进万岁》、《人民公社万岁》等诗集。
新疆各族人民还读到了经过翻译出版的鲁迅、茅盾、刘白羽、叶圣陶等汉族作家的作品。
使用各民族文字出版书籍杂志,是新疆各族人民解放以后才享有的一项重大权利。解放前,新疆民族文化遭受反动统治的摧残,民族语言文字受到歧视,那时候没有一个出版机构,甚至连人口占新疆总人口72%以上的维吾尔族的一些学校用的课本都是油印的。现在,自治区除了综合性的新疆人民出版社外,还有教育出版社和青年出版社。在后两个出版社出版的书籍中,上述五种民族文字的出版物也都占了70%以上。
早在新疆解放初期,党和人民政府就建立了编译机构。1951年3月正式成立了新疆人民出版社,并且连续选派许多民族工人到北京、上海等地学习先进印刷技术。现在,新疆印刷厂的少数民族工人已由解放初期的两三个人增加到现在的二百一十人。
新疆人民出版社除了依靠各民族的专业著作者和翻译者以外,还十分注意组织有实际经验的干部、工人、农民、战士写稿。几年来,出版社已经培养了一批工农兵业余著作翻译人才,与出版社经常保持联系的少数民族业余著译者就有一百七十多人。
【查看完整讨论话题】 | 【用户登录】 | 【用户注册】