人民日报标题版

书名何必如此“克隆”

字号+作者:人民日报 来源:人民日报 2003-06-20 00:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

书名何必如此“克隆” 第16版(周末文艺) 专栏:看台人语 书名何必如此“克隆”   如今,克隆技术被滥用得叫人哭笑不得。到书摊上走一圈,便可发现一本新'...

书名何必如此“克隆”

第16版(周末文艺)
专栏:看台人语

书名何必如此“克隆”
  如今,克隆技术被滥用得叫人哭笑不得。到书摊上走一圈,便可发现一本新书出版后,很快被“克隆”出一串书名类同、内容相近的孪生兄弟姐妹来。比如,前些年,某出版社出版了题为什么“画”的书,书摊上便一窝蜂出现了什么《村画》、《镇画》、《乡画》、《家画》、《女画》;《北京人在纽约》问世,于是《上海人在东京》、《广州人在巴黎》等争相模仿。最近,一本《生命的追问》出版,便引来了《青春的追问》、《命运的追问》、《情感的追问》、《隐私的追问》等等“追问”。
  诸如此类的“克隆”,绝非仅止上述几例。起初,还以为是系列作品,它们之间有着密切的内在联系,展读,才发现是“克隆”产品,不仅书名类同,内容上也是抄袭痕迹显见。如此“克隆”,说明一些人创作灵感的枯竭,在追求名利之心的驱动下,不得不靠“克隆”别人的作品赚钱。从事精神产品生产的作家,是塑造人类灵魂的工程师,本身的灵魂不高尚,专事“克隆”的把戏,得到的可能是一笔不光彩的金钱,而失去的却是人格和社会良知。如此这般,叫读者说什么好呢?(山东省平度市济南路6号 王涛)

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取。 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网站编辑联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 本站邮箱[email protected]

相关文章