人民日报标题版

把电报译好后再送给收报人

字号+作者:人民日报 来源:人民日报 1970-01-01 08:00 评论(创建话题) 收藏成功收藏本文

把电报译好后再送给收报人 第2版() 专栏:建议 把电报译好后再送给收报人 9月份,我们单位和一些同志曾接到不少电报,可是大部分电报都是没有经过翻译的。'...

把电报译好后再送给收报人

第2版()
专栏:建议

把电报译好后再送给收报人
9月份,我们单位和一些同志曾接到不少电报,可是大部分电报都是没有经过翻译的。同志们接到没有翻译的电报,东奔西跑查找译电本,花费很多时间,非常不方便。
根据一般习惯,人们总是遇到急事才打电报,收电报的人也是一接到电报就急于知道内容。例如我们这里有位同志,他爱人最近在南方生了病,他在吃晚饭时接到电报,急得饭都没有吃,就跑到校外的邮电局去请人翻译。电报上的字数一般都不多,邮电局有译电人员,翻译起来很容易,也不需要花费多少时间,而对一般群众来说,却是大伤脑筋的事。希望邮电局多为群众着想,把这一工作主动承担下来。
北京航空学院外语教研室
高远

本网除标明“PLTYW原创”的文章外,其它文章均为转载或者爬虫(PBot)抓取。 本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网站编辑联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 本站邮箱[email protected]

相关文章